1. 與某人結(jié)婚用英文
您的問題很簡單。呵呵。百度知道很高興幫助您解決您提出的問題。
原句: 與某人結(jié)婚
翻譯: be married to ;marry sb ;get married to sb
與某人結(jié)婚一段時間be married to somebody
vt.嫁;娶;與……結(jié)婚
go to the world, be married to
vi.結(jié)婚
get married, tie the knot, get hitched, change one's condition, make a match
詞根:marry
adj.
married 已婚的,有配偶的;婚姻的,夫婦的;密切結(jié)合的
marriageable 可結(jié)婚的,適合結(jié)婚的
n.
marriage 結(jié)婚;婚姻生活;密切結(jié)合,合并
married 已婚者
marriageability 結(jié)婚適齡;適合結(jié)婚
v.
married 結(jié)婚,與…結(jié)婚(marry的過去式)
百度知道永遠給您最專業(yè)的英語翻譯。
2. 與某人結(jié)婚英文中,為什么用過去分詞
marry這件事兒,要么就是will you marry me這種還沒發(fā)生的求婚,要么就是She married with him這種已經(jīng)發(fā)生的事兒,現(xiàn)在時是不存在的。
因為“結(jié)婚”在英語思維中是一種狀態(tài),并非動作,現(xiàn)在時的動作,只有“求婚”,但是外國人又很含蓄,不會說什么say marry to sb.,最多也就講proposed to me,提議,但是明白的人都知道,就是求婚咯,你非要講的比較認真,可以講marriage proposal。嗯,就是這樣。
所以只有married和will marry這兩種狀態(tài)。