1. 已經(jīng)結(jié)婚的女士怎么用英語稱呼
在英美等西方國家對女士的稱呼是很有講究的,我們在學(xué)英語的同時也應(yīng)該學(xué)一些這方面的禮儀,以免造成不愉快。
下面就向大家介紹有關(guān)的稱呼語,你們一定要記住啊。 ??Miss用來稱呼未婚的女士,可譯為"小姐",如:Miss Kate(凱特小姐),Miss Zhang(張小姐)等。
Mrs. 用來稱呼已婚女士,可譯為"夫人、太太",如:Mrs. Green(格林太太),Mrs. Wang(王夫人)等.需要提醒的是在西方國家,已婚的女士則改用其丈夫的姓,而在中國已取消這種習(xí)俗。 Ms. 用來稱呼那些你不清楚是否結(jié)婚的女士,因此既可以作"小姐"又可以作"夫人"解釋。
除此之外,也常用madam指有官職的女士,其后不需要跟姓。對高貴、尊貴的女士一般稱lady,這是對女子的尊稱,如在正規(guī)的場合中,致辭時常以"Ladies and gentlemen(女士們、先生們)"開頭。
向大家介紹有關(guān)的稱呼語,你們一定要記住啊。 Miss用來稱呼未婚的女士,可譯為"小姐",如:Miss Kate(凱特小姐),Miss Zhang(張小姐)等。
Mrs. 用來稱呼已婚女士,可譯為"夫人、太太",如:Mrs. Green(格林太太),Mrs. Wang(王夫人)等.需要提醒的是在西方國家,已婚的女士則改用其丈夫的姓,而在中國已取消這種習(xí)俗。 Ms. 用來稱呼那些你不清楚是否結(jié)婚的女士,因此既可以作"小姐"又可以作"夫人"解釋。
除此之外,也常用madam指有官職的女士,其后不需要跟姓。對高貴、尊貴的女士一般稱lady,這是對女子的尊稱,如在正規(guī)的場合中,致辭時常以"Ladies and gentlemen(女士們、先生們)"開頭。
2. 結(jié)婚的英文怎么寫
您的問題很簡單。呵呵。百度知道很高興幫助您解決您提出的問題。
原句: 結(jié)婚
翻譯: marry;get married;marry up
marry : 英['m?r?] 美['m?ri];vt. 嫁;娶;與……結(jié)婚;vi. 結(jié)婚
[ 過去式married 過去分詞married 現(xiàn)在分詞marrying ]
married : 英['m?r?d] 美['m?r?d];adj. 已婚的,有配偶的;婚姻的,夫婦的;密切結(jié)合的;n. 已婚者;v. 結(jié)婚,與…結(jié)婚(marry的過去式)
[ 復(fù)數(shù)married或marrieds ]
marry up : 結(jié)婚;結(jié)合;配合;聯(lián)合
百度知道永遠給您最專業(yè)的英語翻譯。
marry him 嫁給他
marry into 通過結(jié)婚成為…的一員
marry up 結(jié)婚;結(jié)合;配合;聯(lián)合
marry sb與某人結(jié)婚;嫁給某人;和某人結(jié)婚
Marry Millionaire與百萬富翁結(jié)婚的事
Marry You嫁給你;我們結(jié)婚吧;新世代結(jié)婚進行曲
I Marry艾美瑞
Marry Kirchoff瑪麗·柯屈佛
Marry Beard瑪麗·比爾德
Marry Penguin和企鵝結(jié)婚
Marry Richmond瑪麗芮奇孟
Marry Chess瑪麗
get married 結(jié)婚
got married 結(jié)婚(get married的過去式)
married couple 新婚夫妻
married life 婚后生活
married person 已婚人士
are you married 你結(jié)婚了嗎
Getting Married執(zhí)子之手;結(jié)婚;男婚女嫁
married stewardess空嫂
be married已婚;結(jié)婚;側(cè)重狀態(tài);結(jié)婚了
ISAAC MARRIED以撤娶妻
Married Man新迷幻;已婚男人
married fall雙桿聯(lián)吊起貨索;聯(lián)桿吊貨轆繩
married yarn飄頭紗
married hook雙桿操作鉤
Married and成家立業(yè)
3. 英文女士怎么寫
讓我來試試詳細地分解一下各種“女士”尊稱的區(qū)分:
不能稱女士為female,除非是用於公共顯示用途上。(如公廁與官方表格等)
如不知對方姓名,要稱其為 Madam。(用 Lady 也可以,詳細解釋在下方)
知姓名的未婚女士稱其為 Ms/Miss (名)姓
例:
姓名為 Jane White 的話就要稱其為 Ms (Jane) White/ Miss (Jane) White
知姓名的已婚女士稱其為 Mrs:
例:
姓名為 Jane White 的話就要稱其為 Mrs (Jane) White
一般來說,尊稱后加姓氏便可。
修補1:
Lady 也是“女士”的意思,但要是在現(xiàn)代用語中用其來*直接稱呼對方*的話,有時難免會顯得有點造作。
但如果是想稱呼群體時,就要用 Ladies。
例:當你想說“女士們、先生們”,就要用"Ladies and gentlemen"。
如不是直接稱呼本人時,也就要用 Lady。
例:“那邊的女士的名字叫Jane White?!?“That lady over there is called Jane White.”
---
愿答案對你有幫助 :-)