1.求 管仲列傳 文言常識總結(jié)
詞類活用
?1.富國強(qiáng)兵 使動 : 使……富 使……強(qiáng)
?2.管仲既任政相齊: 名作動 做宰相
?3.管仲因而信之 :使動 使……守信用
?4.然孔子小之 :意動 以……為小,輕視
?5.知我不羞小節(jié)而恥功名不顯于天下也:
羞 意動 以……為羞
恥 意動 以……為恥
?6.貴輕重 : 以……為貴
特殊句式
?判斷句
?管仲夷吾者,潁上人也。
?生我者父母,知我者鮑子也。
?倒裝句
?管仲既用,任政于齊。
?豈管仲之謂乎?
?分財(cái)利多自與。
?被動句
?吾嘗三仕三見逐于君。
?管仲囚焉。
?管仲既用,任政于齊。
?省略句
?不以(之)為言。
?齊桓公以(之)霸。
難句翻譯指點(diǎn)
1、管仲三仕三見逐于君,鮑叔不以其為不肖,知其不遭時(shí)也。
翻譯指點(diǎn):見逐于君,“于”表被動;以其為不肖,以,動詞,解釋成“認(rèn)為”。
參考譯文:管仲曾三次作官,三次被國君辭退,鮑叔不認(rèn)為他沒才能,知道他背時(shí)(沒有遇到好的時(shí)運(yùn))。
2、桓公欲背曹沫之約,管仲因而信之,諸侯由是歸齊。
翻譯指點(diǎn):關(guān)鍵是“信”,要理解為使動用法。
參考譯文:桓公想背棄和魯國曹沫訂立的盟約,管仲趁此引導(dǎo)說服桓公堅(jiān)守信約,諸侯因此歸附齊國。
3、將順其美,匡救其惡,故上下能相親也。
翻譯指點(diǎn):順,要理解成順導(dǎo);匡,匡正;還要注意整個(gè)句子的通順。
參考譯文:順導(dǎo)君上的美德,匡正君上的錯(cuò)誤,所以君臣上下能親密相處啊。
四、品味佳段(朗讀)
從內(nèi)容(寫了那些內(nèi)容)、感情(表達(dá)什么感情)、語言(語言表達(dá)有何特點(diǎn))、傳記寫作幾個(gè)角度賞析課文第二段(“管仲曰……知我者鮑子也”)。
?從內(nèi)容上看,是管仲對自己與鮑叔牙多年深交的回顧,從經(jīng)商、謀事、出仕、作戰(zhàn)、事君五個(gè)方面寫鮑叔牙對自己的深知和理解,突出強(qiáng)調(diào)了鮑叔牙的大度和“知已”。
?從感情上看,“生我者父母,知我者鮑子也!”,管仲十分動情,飽含著對鮑叔牙的感激,洋溢著對真摯友情的禮贊。知己之人、知遇之情的難能可貴。
?從語言上看,連用五個(gè)句式相近的句子,組成一組排比,列敘自己在不同領(lǐng)域與鮑叔牙交往的事實(shí),真切而又有層次感地展現(xiàn)了二人的友誼和感情,熱情地贊美了自己的知心朋友,五個(gè)“知”字的重復(fù)出現(xiàn),更加凸顯鮑叔真為管仲之知音。
?從傳記寫作上看,司馬遷用較多文字引述管仲的表白,一是對上段“鮑叔知其賢”“鮑叔終善遇之”內(nèi)容的具體印證,二是借以交代,管仲早期的坎坷生涯為其后來任政相齊時(shí)的“順民心”、善于從實(shí)際情況出發(fā)處理問題打下了堅(jiān)實(shí)的人生閱歷基礎(chǔ)。
五、思考、拓展(討論法)
1、從這篇傳記看,管仲從政取得成功的原因有哪些?(主客觀)
主觀因素:
有“上下相親”“順民心”的施政指導(dǎo)思想;
有“善因禍而為福,轉(zhuǎn)敗而為功”的施政才能。
客觀因素
?1、朋友知己之情。
?《管仲列傳》中所闡揚(yáng)的“知己”主題,呈現(xiàn)在友朋相知。?管鮑之交——表示知心朋友,形容自己與好朋友之間親密無間、彼此信任的關(guān)系。(成語)
?2、君臣知遇之恩。
?《管仲列傳》中所闡揚(yáng)的“知己”主題,呈現(xiàn)在君臣之間的遇合。
?風(fēng)云際會——比喻有才能之士遭逢時(shí)會;也比喻君臣際遇。 (成語)
2、《管仲列傳》中可以窺探到司馬遷的怎樣的感情?
司馬遷詳敘管仲與鮑叔的交游情誼、點(diǎn)染鮑叔與管仲能知能用,以此禮贊友朋相知的知己之情。
無人知己的寂寞,生不逢時(shí)、懷才不遇的個(gè)人感喟,使得司馬遷為管仲立傳時(shí),對于齊桓公任人唯賢,不覺神往。
3、你心目中的管仲是一個(gè)怎樣的人?如果他是現(xiàn)代社會中的一個(gè)人他能算一個(gè)德才兼?zhèn)涞娜藛??請談?wù)勀愕目捶ā?/p>
2.齊恒公問管仲曰,文學(xué)常識及背景
【文學(xué)常識】
1.選自:文章選自《說苑》。 《說苑》,西漢劉向撰。劉向,西漢時(shí)經(jīng)學(xué)家,文學(xué)家,目錄學(xué)家,曾領(lǐng)校秘書,本書就是他校書時(shí)根據(jù)皇家藏書和民間圖籍,按類編輯的先秦至西漢的一些歷史故事和傳說,并夾有作者的議論,借題發(fā)揮儒家的政治思想和道德觀念,帶有一定的哲理性。原二十卷,后僅存五卷,大部分已經(jīng)散佚,后經(jīng)宋曾鞏搜輯,復(fù)為二十卷,每卷各有標(biāo)目。二十卷的標(biāo)目依次為:君道、臣術(shù)、建本、立節(jié)、貴德、復(fù)恩、政理、尊賢、正諫、敬慎、善說、奉使、權(quán)謀、至公、指武、談叢、雜言、辨物、修文、反質(zhì)。分類纂輯先秦至漢代史事傳說,雜以議論,借以闡明儒家的政治思想和倫理觀念。一般以第—?jiǎng)t或前數(shù)則為一卷的大綱,雜引前人言論陳說本卷主旨,以下便用大量歷史上的實(shí)例加以證明。向又編有《新序》一書,性質(zhì)與此類似。由于書中取材廣泛,采獲了大量的歷史資料,所以,給人們探討歷史提供了許多便利之處。書中記載的史事,有的可與現(xiàn)存典籍互相印證;有的記事與《史記》、《左傳》、《國語》、《戰(zhàn)國策》、《荀子》、《韓非子》、《管子》、《晏子春秋》、《呂氏春秋》、《淮南子》等書相出入,對考尋歷史者足資參考。有些古籍已經(jīng)散佚,但《說苑》中卻保存一二,吉光片羽,尤為可貴。如《君道篇》載師曠言云:“人君之道,清凈無為,務(wù)在博愛,趨在任賢,廣開耳目,以察萬方,不固溺于流欲,不拘系于左右,廓然遠(yuǎn)見,踔然獨(dú)立,屢省考績,以臨臣下。此人君之操也?!薄稘h書·藝文志》小說家類有《師曠》六篇,早已散佚,師曠的這段議論,疑即出自《師曠》六篇。此類例子,還可找到不少。2.齊桓公,春秋諸侯之一,五霸之主 之一,姓姜,名小白。3.管仲:齊桓公的賢相,名夷吾,輔佐桓公成霸業(yè)?!颈尘啊看呵餇幇?/p>
3.《管仲列傳》全文和注釋
原文 管仲夷吾者,潁上人也。
少時(shí)常與鮑叔牙游,鮑叔知其賢。管仲貧困,常欺鮑叔,鮑叔終善遇之,不以為言。
已而鮑叔事齊公子小白,管仲事公子糾。及小白立為桓公,公子糾死,管仲囚焉。
鮑叔遂進(jìn)管仲。管仲既用,任政于齊,齊桓公以霸,九合諸侯,一匡天下,管仲之謀也。
管仲曰:“吾始困時(shí),嘗與鮑叔賈,分財(cái)利多自與,鮑叔不以我為貪,知我貧也。吾嘗為鮑叔謀事而更窮困,鮑叔不以我為愚,知時(shí)有利不利也。
吾嘗三仕三見逐于君,鮑叔不以我為不肖,知我不遭時(shí)也。吾嘗三戰(zhàn)三走,鮑叔不以我為怯,知我有老母也。
公子糾敗,召忽死之,吾幽囚受辱,鮑叔不以我為無恥,知我不羞小節(jié)而恥功名不顯于天下也。生我者父母,知我者鮑子也?!?/p>
管仲既任政相齊,以區(qū)區(qū)之齊在海濱,通貨積財(cái),富國強(qiáng)兵,與俗同好惡。故其稱曰:“倉廩實(shí)而知禮節(jié),衣食足而知榮辱,上服度則六親固。
四維不張,國乃滅亡。下令如流水之原,令順民心?!?/p>
故論卑而易行。俗之所欲,因而與之;俗之所否,因而去之。
其為政也,善因禍而為福,轉(zhuǎn)敗而為功。貴輕重,慎權(quán)衡。
桓公實(shí)怒少姬,南襲蔡,管仲因而伐楚,責(zé)包茅不入貢于周室?;腹珜?shí)北征山戎,而管仲因而令燕修召公之政。
于柯之會,桓公欲背曹沫之約,管仲因而信之,諸侯由是歸齊。故曰:“知與之為取,政之寶也。”
太史公曰:管仲世所謂賢臣,然孔子小之,豈以為周道衰微,桓公既賢,而不勉之至王,乃稱霸哉?語曰“將順其美,匡救其惡,故上下能相親也”。豈管仲之謂乎? 翻譯 管仲,名夷吾,是潁上人。
他年輕時(shí)曾與鮑叔牙交游,鮑叔知道他很有才能。管仲生活貧困,常常占鮑叔的便宜,但鮑叔始終對他很好,沒有怨言。
后來鮑叔侍奉齊國的公子小白,管仲侍奉公子糾。等到小白立為齊桓公,公子糾被殺死,管仲也被囚禁起來了。
鮑叔于是向桓公推薦管仲。管仲被任用以后,執(zhí)掌齊國的政事,齊桓公的霸業(yè)因此得以成功,九次會集諸侯,使天下一切得到匡正,都是根據(jù)管仲的計(jì)謀。
管仲說:“我當(dāng)初貧困的時(shí)候,曾經(jīng)和鮑叔一起經(jīng)商,分財(cái)利時(shí)自己常常多拿一些,但鮑叔并不認(rèn)為我貪財(cái),知道我是由于生活貧困的緣故。我曾經(jīng)為鮑叔辦事,結(jié)果使他更加窮困,但鮑叔并不認(rèn)為我愚笨,知道這是由于時(shí)機(jī)有利和不利。
我曾經(jīng)三次做官,三次都被君主免職,但鮑叔并不認(rèn)為我沒有才干,知道我是由于沒有遇到好時(shí)機(jī)。我曾三次作戰(zhàn),三次都戰(zhàn)敗逃跑,但鮑叔并不認(rèn)為我膽小,知道這是由于我還有老母的緣故。
公子糾失敗,召忽為他而死,我被囚禁起來受屈辱,但鮑叔并不認(rèn)為我不知羞恥,知道我不拘泥于小節(jié),而以功名不顯揚(yáng)于天下為羞恥。生我的是父母,但了解我的卻是鮑叔??!” 鮑叔在推薦管仲輔佐齊桓公之后,甘愿身居管仲之下。
鮑叔的子孫世代都在齊國享受俸祿,十幾代人都得到了封地,往往都成為有名的大夫。所以天下人不稱贊管仲的賢能,卻稱頌鮑叔能夠識別人才。
管仲在齊國執(zhí)政任相,使地處海濱的小小齊國流通貨物,積聚財(cái)帛,富國強(qiáng)兵,辦事能夠與百姓同好惡。所以他說:“倉庫充實(shí)了,人才知道禮儀節(jié)操,衣食富足了,人才懂得榮譽(yù)和恥辱。
君主如能帶頭遵守法度,那么,父母兄弟妻子之間便會親密無間。禮義廉恥得不到伸張,國家就要滅亡。
國家頒布的政令像流水的源泉一樣暢通無阻,是因?yàn)樗茼槕?yīng)民心?!币?yàn)榈览頊\顯,容易實(shí)行。
百姓所要求的,就順應(yīng)他們的愿望提供給他們;百姓所反對的,就順應(yīng)他們的愿望拋棄它。 管仲為政,善于轉(zhuǎn)禍為福,把失敗變?yōu)槌晒Α?/p>
重視控制物價(jià),謹(jǐn)慎地處理財(cái)政?;腹珜?shí)際上是由于怨恨少姬,南下襲擊蔡國,但管仲卻借這個(gè)機(jī)會,責(zé)備楚國不向周天子進(jìn)貢包茅。
桓公實(shí)際上是北伐山戎,但管仲卻借這個(gè)機(jī)會,命令燕國恢復(fù)召公的政令。桓公在柯地與魯國會盟,后來又想違背同曹沫的盟約,但管仲借助這個(gè)盟約使桓公建立了信義,因此諸侯都來歸附齊國。
所以說:“懂得給予就是索取的道理,這是治理國政的法寶。” 管仲的財(cái)富足以和公室相比,他有三歸高臺,又有反坫,但齊國人并不認(rèn)為他奢侈。
管仲死后,齊國仍然遵循他制定的政令法規(guī),常比各國諸侯都強(qiáng)大。經(jīng)過一百多年以后,齊國又出現(xiàn)了一位晏子。
晏平仲,名嬰,是古萊國的夷維人,歷事齊靈公、齊莊公、齊景公三朝,由于節(jié)儉和勤于政事而受到齊國人民的推重。他擔(dān)任齊相,不吃兩樣的肉食,妻妾不穿絲綢衣裳。
他在朝廷,國君有話問他,他就嚴(yán)肅地回答;不向他問話,他就嚴(yán)肅地辦事。當(dāng)國家有道的時(shí)候,就順命行事,無道的時(shí)候,就權(quán)衡度量著去行事。
他由于這樣做,而能夠三朝都在諸侯之中顯揚(yáng)名聲。 越石父是個(gè)賢能的人,犯了罪被拘禁。
晏子外出,在路上遇見他,就解下坐車左邊的馬,贖出了石父,并讓他上車,一同回了家。晏子沒有向石父告辭,就進(jìn)入內(nèi)室,許久不出來,于是越石父請求斷絕交往。
晏子大吃一驚,整理自己的衣冠鄭重道歉說:“我雖然沒有仁德,但也幫助您擺脫了困境,您為什么這樣快就要斷絕交往呢?”石父說:“不能這樣說。我聽說君子在不了解自己的人那里受屈,在知己人那里受到尊敬。
當(dāng)我在囚禁期間,那些人是不了。
4.《齊恒晉文公之事》的文學(xué)常識
齊桓公(?—前643年)春秋時(shí)齊國國君(前685—前643在位),姜姓,名小白。僖公三子,襄公之弟,齊國第十六代君主。任用管仲改革,選賢任能,加強(qiáng)武備,發(fā)展生產(chǎn)。號召“尊王攘夷”,助燕敗北戎,援救邢、衛(wèi),阻止狄族進(jìn)攻中原,國力強(qiáng)盛。聯(lián)合中原各國攻楚之盟國蔡,與楚在召陵(今河南郾城東北)會盟。又安定周朝王室內(nèi)亂,多次會盟諸侯,成為春秋五霸之首。 周莊王十二年(前685年)即位為君,率軍擊敗助公子糾爭奪君位的魯軍于乾時(shí)(今山東桓臺南),穩(wěn)固了統(tǒng)治地位。納大夫鮑叔牙之諫,釋怨于政敵管仲,以其賢能重用為主政大夫。次年,不聽管仲之勸,過高估計(jì)齊國軍事實(shí)力,發(fā)兵攻魯,被魯軍擊敗于長勺(今曲阜北,一說今萊蕪東北)。繼又聯(lián)合宋國攻魯,亦無**而還。遂采納管仲提出的先內(nèi)后外,富國強(qiáng)兵,以實(shí)力求霸的方略,推行經(jīng)濟(jì)、政治、軍事改革,增強(qiáng)戰(zhàn)爭潛力。同時(shí),出兵攻滅近鄰小國,多次與諸侯會盟,用“輕其幣而重其禮”(《國語·齊語》)的外交手段控制諸侯,至周僖王三年(前679),霸業(yè)始成。鑒于“南夷與北狄交,中國不絕若線”(《公羊傳·僖公四年》)的形勢,打出“尊王攘夷”的旗號,于周惠王十四年(前663)率軍大破山戎,解燕國之危,進(jìn)擊令支、孤竹,獲勝而還。此后出兵擊敗狄人,救邢于危難,助衛(wèi)復(fù)國。 二十一年,率八國之師擊破蔡軍,進(jìn)而伐楚,因見楚抵抗決心甚堅(jiān), 齊桓公
乃于召陵(今河南郾城東)之會中,按兵修禮,假周王之命責(zé)楚,與楚妥協(xié)。后與諸侯平定王室內(nèi)亂,多次抗擊戎人擾周。周襄王二年(前651),與周王卿士及諸侯會盟于葵丘,將霸業(yè)推向鼎盛。齊桓公在位四十三年,糾合諸侯凡二十六次。晚年信任豎貂、易牙、開方等佞臣,管仲病重時(shí),曾警告桓公,說他死后一定要驅(qū)逐豎貂等3人出宮,不然3人必然為亂。管仲死后,齊桓公聽從管仲之言逐3人出宮。但離開小人,桓公食不甘味,于是桓公復(fù)召3人回宮。其時(shí),齊桓公年事已高,已面臨立儲之事。豎貂、易牙、開方極力主張立長子。后來齊桓公生病,豎貂、易牙他們?yōu)榱顺C托王命把王宮用高墻圍起,只留一個(gè)小洞,桓公飲食,全靠小太監(jiān)從洞里送入。并很快連飯也不送了,桓公在饑渴中悲慘死去?;腹篮?,眾公子忙于爭奪王位,直到67日后才在老臣的建議下發(fā)喪,其時(shí),桓公之尸已腐爛不堪,蟲蛆爬出戶外,惡臭難聞。齊國霸業(yè)隨之衰落。
晉文公(前697年—前628年):姬姓,名重耳(重的發(fā)音:chóng),謚號曰“文”,侯爵,稱“晉侯重耳”,簡稱“晉重耳”(先秦男子用氏,故不作姬重耳),史稱晉文公。春秋中前期晉國國君,晉獻(xiàn)公之子,晉惠公之兄,政治家、外交家,前636年至前628年在位。春秋時(shí)代第一強(qiáng)國的締造者,開創(chuàng)了晉國長達(dá)一個(gè)多世紀(jì)的中原霸權(quán)。
獻(xiàn)公初娶賈氏為妻,無子。繼娶齊姜,生秦穆公夫人及太子申生。后再娶二女于戎,重耳、夷吾。在討伐驪戎的戰(zhàn)爭中獲驪姬,生奚齊。獻(xiàn)公寵愛驪姬,常聽其讒言,先逼死太子申生,又欲加害公子重耳和夷吾,以達(dá)到讓奚齊繼位的目的。獻(xiàn)公在位二十六年。獻(xiàn)公歿后,因其生前昏庸無道,暴戾成癖,不列入祭典,以示彰善彈惡。獻(xiàn)公墓為省級重點(diǎn)文物保護(hù)單位。 晉文公墓在絳縣衛(wèi)莊下村。文公系春秋諸侯,晉獻(xiàn)公次子,太子申生之弟,名重耳。獻(xiàn)公寵愛驪姬,殺太子申生,重耳逃奔到狄(翟)國,在外流亡19年。后借助秦穆公的軍隊(duì)返晉復(fù)國,誅王子帶,納周襄王,救宋破楚,繼齊桓公為盟主。其在位9年,謚號文。晉文公在位之時(shí),國都在絳(今山西絳縣)。死后葬于絳縣衛(wèi)莊下村西嶺。
5.《齊恒晉文公之事》的文學(xué)常識
齊桓公(?—前643年)春秋時(shí)齊國國君(前685—前643在位),姜姓,名小白。
僖公三子,襄公之弟,齊國第十六代君主。任用管仲改革,選賢任能,加強(qiáng)武備,發(fā)展生產(chǎn)。
號召“尊王攘夷”,助燕敗北戎,援救邢、衛(wèi),阻止狄族進(jìn)攻中原,國力強(qiáng)盛。聯(lián)合中原各國攻楚之盟國蔡,與楚在召陵(今河南郾城東北)會盟。
又安定周朝王室內(nèi)亂,多次會盟諸侯,成為春秋五霸之首。 周莊王十二年(前685年)即位為君,率軍擊敗助公子糾爭奪君位的魯軍于乾時(shí)(今山東桓臺南),穩(wěn)固了統(tǒng)治地位。
納大夫鮑叔牙之諫,釋怨于政敵管仲,以其賢能重用為主政大夫。次年,不聽管仲之勸,過高估計(jì)齊國軍事實(shí)力,發(fā)兵攻魯,被魯軍擊敗于長勺(今曲阜北,一說今萊蕪東北)。
繼又聯(lián)合宋國攻魯,亦無**而還。遂采納管仲提出的先內(nèi)后外,富國強(qiáng)兵,以實(shí)力求霸的方略,推行經(jīng)濟(jì)、政治、軍事改革,增強(qiáng)戰(zhàn)爭潛力。
同時(shí),出兵攻滅近鄰小國,多次與諸侯會盟,用“輕其幣而重其禮”(《國語·齊語》)的外交手段控制諸侯,至周僖王三年(前679),霸業(yè)始成。鑒于“南夷與北狄交,中國不絕若線”(《公羊傳·僖公四年》)的形勢,打出“尊王攘夷”的旗號,于周惠王十四年(前663)率軍大破山戎,解燕國之危,進(jìn)擊令支、孤竹,獲勝而還。
此后出兵擊敗狄人,救邢于危難,助衛(wèi)復(fù)國。 二十一年,率八國之師擊破蔡軍,進(jìn)而伐楚,因見楚抵抗決心甚堅(jiān), 齊桓公 乃于召陵(今河南郾城東)之會中,按兵修禮,假周王之命責(zé)楚,與楚妥協(xié)。
后與諸侯平定王室內(nèi)亂,多次抗擊戎人擾周。周襄王二年(前651),與周王卿士及諸侯會盟于葵丘,將霸業(yè)推向鼎盛。
齊桓公在位四十三年,糾合諸侯凡二十六次。晚年信任豎貂、易牙、開方等佞臣,管仲病重時(shí),曾警告桓公,說他死后一定要驅(qū)逐豎貂等3人出宮,不然3人必然為亂。
管仲死后,齊桓公聽從管仲之言逐3人出宮。但離開小人,桓公食不甘味,于是桓公復(fù)召3人回宮。
其時(shí),齊桓公年事已高,已面臨立儲之事。豎貂、易牙、開方極力主張立長子。
后來齊桓公生病,豎貂、易牙他們?yōu)榱顺C托王命把王宮用高墻圍起,只留一個(gè)小洞,桓公飲食,全靠小太監(jiān)從洞里送入。并很快連飯也不送了,桓公在饑渴中悲慘死去。
桓公死后,眾公子忙于爭奪王位,直到67日后才在老臣的建議下發(fā)喪,其時(shí),桓公之尸已腐爛不堪,蟲蛆爬出戶外,惡臭難聞。齊國霸業(yè)隨之衰落。
晉文公(前697年—前628年):姬姓,名重耳(重的發(fā)音:chóng),謚號曰“文”,侯爵,稱“晉侯重耳”,簡稱“晉重耳”(先秦男子用氏,故不作姬重耳),史稱晉文公。春秋中前期晉國國君,晉獻(xiàn)公之子,晉惠公之兄,政治家、外交家,前636年至前628年在位。
春秋時(shí)代第一強(qiáng)國的締造者,開創(chuàng)了晉國長達(dá)一個(gè)多世紀(jì)的中原霸權(quán)。 獻(xiàn)公初娶賈氏為妻,無子。
繼娶齊姜,生秦穆公夫人及太子申生。后再娶二女于戎,重耳、夷吾。
在討伐驪戎的戰(zhàn)爭中獲驪姬,生奚齊。獻(xiàn)公寵愛驪姬,常聽其讒言,先逼死太子申生,又欲加害公子重耳和夷吾,以達(dá)到讓奚齊繼位的目的。
獻(xiàn)公在位二十六年。獻(xiàn)公歿后,因其生前昏庸無道,暴戾成癖,不列入祭典,以示彰善彈惡。
獻(xiàn)公墓為省級重點(diǎn)文物保護(hù)單位。 晉文公墓在絳縣衛(wèi)莊下村。
文公系春秋諸侯,晉獻(xiàn)公次子,太子申生之弟,名重耳。獻(xiàn)公寵愛驪姬,殺太子申生,重耳逃奔到狄(翟)國,在外流亡19年。
后借助秦穆公的軍隊(duì)返晉復(fù)國,誅王子帶,納周襄王,救宋破楚,繼齊桓公為盟主。其在位9年,謚號文。
晉文公在位之時(shí),國都在絳(今山西絳縣)。死后葬于絳縣衛(wèi)莊下村西嶺。
6.史記 《伯夷列傳》知識點(diǎn)歸納、文言整理,急求~~~
王學(xué)孟 譯注 夫?qū)W者載籍極博①,猶考信于《六藝》②。
《詩》、《書》雖缺③,然虞、夏之文可知也④。堯?qū)⑦d位⑤,讓于虞舜。
舜禹之間,岳牧咸薦⑥,乃試之于位,典職數(shù)十年⑦,功用既興⑧,然后授政。示天下重器⑨,王者大統(tǒng)⑩,傳天下若斯之難也。
而說者曰(11):“堯讓天下于許由,許由不受,恥之,逃隱。及夏之時(shí),有卞隨、務(wù)光者。
此何以稱焉(12)?太史公曰:余登箕山,其上蓋有許由冢云(13)??鬃有蛄泄胖适ベt人,如吳太伯、伯夷之倫詳矣。
余以所聞由、光義至高,其文辭不少概見(14),何哉? ①載籍:書籍。②《六藝》:即《六經(jīng)》。
指《詩》、《書》、《禮》、《樂》、《易》、《春秋》。③《詩》、《書》雖缺:相傳孔子曾經(jīng)刪定《詩經(jīng)》、《尚書》,經(jīng)秦始皇楚書后,多有缺亡。
④虞、夏之文:指《尚書》中的《堯典》、《舜典》、《大禹謨》,其中詳細(xì)記載了虞夏禪讓的經(jīng)過。⑤遜位:這里指讓位。
遜,讓,退位。⑥咸:全,都。
⑦典職:任職。此指代理職務(wù)。
典,主持。⑧功用:業(yè)績,成就。
⑨重器:寶器。此處用以象征國家政權(quán)。
⑩大統(tǒng):帝位。(11)說者:指諸子雜記。
(12)這一句的意思是說,許由、卞隨、務(wù)光雖見于諸子雜說,而《六經(jīng)》中未曾言及,又根據(jù)什么稱說呢?稱,贊許,表揚(yáng)。(13)冢:墳?zāi)埂?/p>
(14)其文辭:指《詩》、《書》里記載的文字。少:稍微,略微。
概:梗概。 孔子曰:“伯夷、叔齊,不念舊惡,怨是用希①。”
“求仁得仁,又何怨乎?”余悲伯夷之意②,睹軼詩可異焉③。其傳曰④: 伯夷、叔齊,孤竹君之二子也。
父欲立叔齊,及父卒,叔齊讓伯夷。伯夷曰:“父命也?!?/p>
遂逃去。叔齊亦不肯立而逃之。
國人立其中子⑤。于是伯夷、叔齊聞西伯昌善養(yǎng)老,盍往歸焉⑥。
及至,西伯卒,武王載木主⑦,號為文王⑧,東伐紂。伯夷、叔齊叩馬而諫曰⑨:“父死不葬,爰及干戈⑩,可謂孝乎?以臣弒君(11),可謂仁乎?”左右欲兵之(12)。
太公曰:“此義人也。”扶而去之。
武王已平殷亂,天下宗周(13),而伯夷、叔齊恥之(14),義不食周粟(15),隱于首陽山,采薇而食之(16)。及餓且死,作歌。
其辭曰:“登彼西山兮,采其薇矣。以暴易暴兮(17),不知其非矣。
神農(nóng)、虞、夏忽焉沒兮,我安適歸矣(18)?于嗟徂兮(19),命之衰矣!”遂餓死于首陽山。 由此觀之,怨邪非邪? ①怨是用希:即“怨用是希”。
意思是怨恨因此就少了。用,因。
是,此。希,同“稀”。
稀少。②悲:此處引申為悲憐、嘆服、同情。
軼詩:指下文《采薇》詩,該詩未收入《詩經(jīng)》,所以稱之為軼詩。軼,通“逸”、“佚”,散失。
可異焉:著實(shí)奇怪。因?yàn)榍拔摹墩撜Z·述而》說過“求仁得仁,又何怨乎?”而歌辭中又有“于嗟徂兮,命之衰矣”這種表示怨氣的話,所以感到著實(shí)奇怪。
④其傳:《索隱》按其傳,蓋指《韓詩外傳》及《呂氏春秋》。⑤國人:指居住在國都,享有一定參預(yù)議論國事權(quán)力的人。
中(zhōng,仲)子:古代兄弟排行按伯仲叔季的次序,伯夷排行第一,叔齊排行第三。中子,就是次子。
⑥盍:何不。⑦木主:象征死者的木制牌位。
⑧號:追謚的尊號。⑨叩馬:勒緊馬韁繩。
叩,通“扣”,拉住,牽住。⑩爰:于是就。
干戈:古代常用兵器。干,盾。
戈,戟。此處引申為戰(zhàn)爭。
(11)弒(shì,士):古代下殺上稱之為弒。如子女殺死父母,臣?xì)⑺谰?/p>
(12)左右:身旁的隨從人員。兵之:用武器殺掉他們。
(13)宗周:以周王室為宗主。(14)恥之:以之為恥。
認(rèn)為武王平暴,天下宗周是恥辱的事情。(15)義:堅(jiān)持仁義、氣節(jié)。
(16)薇:野豌豆,蕨類植物,草本,其葉與果可食。(17)暴:前一“暴”指暴臣,后一“暴”指暴君。
易:換。(18)適:往。
到……去。(19)于(xū,虛)嗟:嘆詞,表示驚異。
徂(cú,陽平,“粗”):通“殂”,死亡。 或曰①:“天道無親②,常與善人?!?/p>
若伯夷、叔齊,可謂善人者非邪?積仁潔行如此而餓死③!且七十子之徒④,仲尼獨(dú)薦顏淵為好學(xué)。然回也屢空⑤。
糟糠不厭⑥,而卒蚤夭⑦。天之報(bào)施善人,其何如哉?盜跖日殺不辜,肝人之肉⑧,暴戾恣?、幔埸h數(shù)千人橫行天下,竟以壽終。
是遵何德哉?此其尤大彰明較著者也⑩。若至近世(11),操行不軌,專犯忌諱,而終身逸樂,富厚累世不絕。
或擇地而蹈之(12),時(shí)然后出言,行不由徑(13),非公正不發(fā)憤,而遇禍災(zāi)者,不可勝數(shù)也。余甚惑焉,倘所謂天道,是邪非邪? ①或:有人,有的人。
②天道:指左右人類命運(yùn)的天神意志。無親:沒有私心,沒有親疏、厚薄之分。
③積仁潔行:積累仁德,使行為高潔。④七十子:孔子受徒三千,通六藝者七十二人。
七十,是舉整數(shù)而言。⑤空:空乏、窮困。
⑥糟糠:借指粗劣的食物。糟,釀酒剩的陳渣。
糠,糧食之皮。不厭:吃不飽。
厭,寫作“饜”。飽。
⑦卒蚤夭:終于早死。蚤,通“早”。
夭,過早地死。相傳顏淵二十九歲白發(fā),三十二歲死去。
⑧肝人之肉:挖人肝臟當(dāng)動物的肉吃。按“盜跖”云云,均系當(dāng)時(shí)對這位奴隸起義領(lǐng)袖的誣稱。
⑨暴戾(lì,力):粗暴乖張,殘酷兇惡。恣(zì,字)?。╯uī,隨):任意胡為。
⑩彰明較著:形容非常明。