1. 中西方文化常識
傳統(tǒng)方面:中國人重“內(nèi)”,西方人崇“外”。
中國人通過節(jié)慶活動企盼豐收、享受喜悅,而西方人則更偏向借此發(fā)泄個人情緒、張揚個體人格。 思維模式,西方重唯理、思辯細節(jié)分析;中方重經(jīng)驗、直覺整體綜合。
隱私方面,中國人的隱私觀念比較薄弱,認為個人要歸屬于集體,在一起講究團結(jié)友愛,互相關(guān)心,故而中國人往往很愿意了解別人的酸甜苦辣,對方也愿意坦誠相告。而西方人則非常注重個人隱私,講究個人空間,不愿意向別人過多提及自己的事情,更不愿意讓別人干預(yù)。
例如:中國人第一次見面往往會詢問對方的年齡,婚姻狀況,兒女,職業(yè),甚至收入,在中國人的眼里這是一種禮貌,但在西方人眼里則認為這些問題侵犯了他們的隱私。時間觀,西方人的時間觀和金錢觀是聯(lián)系在一起的,時間就是金錢的觀念根深蒂固,所以它們非常珍惜時間,在生活中往往對時間都做了精心的安排和計劃,并養(yǎng)成了按時赴約的好習(xí)慣。
而中國人則屬于多向時間習(xí)慣的國家,在時間的使用上具有很大的隨意性,一般不會像西方人那樣嚴格的按照計劃進行。客套語,中國人注重謙虛,在與人交際時,講求“卑己尊人”,把這看作一種美德,這是一種富有中國文化特色的禮貌現(xiàn)象。
在別人贊揚我們時,我們往往會自貶一番,以表謙虛有禮。西方國家卻沒有這樣的文化習(xí)慣,當(dāng)他們受到贊揚時,總會很高興地說一聲“Thank you”表示接受。
由于中西文化差異,我們認為西方人過于自信,毫不謙虛;而當(dāng)西方人聽到中國人這樣否定別人對自己的贊揚或者聽到他們自己否定自己的成就,甚至把自己貶得一文不值時,會感到非常驚訝,認為中國人不誠實。餐飲習(xí)俗,中華民族素有熱情好客的優(yōu)良傳統(tǒng)。
在交際場合和酒席上,熱情的中國人常常互相敬煙敬酒。中國人宴客,即使美味佳肴擺滿一桌,主人也總習(xí)慣講幾句“多多包涵”等客套話。
主人有時會用筷子往客人的碗里夾菜,用各種辦法勸客人多吃菜、多喝酒。而在西方國家,人們講求尊重個人權(quán)益和個人隱私,所以他們不會做強人所難的事。
吃飯的時候,絕不會硬往你碗里夾菜,自己想吃什么就吃什么,他們也不會用各種辦法勸客人喝酒,不會非要你喝醉了為止。行為規(guī)范,比如中國人輕拍小孩子的頭部表示一種友好,而在西方國家,這是一種極不尊重小孩子的做法,父母會對此非常憤怒。
風(fēng)俗習(xí)慣,中國人對龍有著至高無上的尊重,認為他們是中華民族的象征。西方有一個“打龍節(jié)”,龍被視為惡。
中國人將紅色視為“喜慶”“吉祥”的象征,而白、黑兩種顏色為“不吉利”的顏色。因此在重大節(jié)日或者婚禮上會穿紅裝、掛紅燈籠、貼紅“喜”字。
而在喪禮中,人們都會穿黑或白顏色的衣服,代表對已經(jīng)過世人的哀悼。但西方人則非常喜歡白和黑這兩種顏色。
外國新娘則穿白色,表圣潔,參加晚會時中國女性一般穿黃色或紫色的衣服,表高貴,而外國女性則穿黑色的衣服,表典雅。(隨著西方文化的影響不斷深入,中國人的一些觀念也在悄悄發(fā)生轉(zhuǎn)變會穿白色婚紗)飲食文化,西方是一種理性飲食觀念,不論食物的色、香、味、形如何,而營養(yǎng)一定要得到保證,講究一天要攝取多少熱量、維生素、蛋白質(zhì)等等。
即便口味千篇一律,也一定要吃下去,因為有營養(yǎng)。中國則是一種美性的飲食觀念,中國人對飲食追求的是一種難以言傳的“意境”,即使用人們通常所說的“色、香、味、形、器”來把這種“境界”具體化,也難以涵蓋全部。
宗教信仰,中國以儒學(xué)為核心,以佛教為宗教的文化體系和西方以基督教為核心的文化體系帶來了不同的文化特色。國傳統(tǒng)文化則認為雙數(shù)是吉利的數(shù)字“666”在中國是吉祥數(shù)卻是魔鬼復(fù)活的日子。
這個應(yīng)該夠特點了??萍挤矫妫阂?、成型期:“分子論”標(biāo)志著西方文化的成熟 如果說東方文化是偏精神的,那么西方文化相對就是偏物質(zhì)的,這里稱之為“西方物質(zhì)文化”。
西方文化的發(fā)展遠比東方文化的發(fā)展要簡單得多,他的內(nèi)容變化是由神學(xué)到哲學(xué),最后到科學(xué)。西方的神學(xué)與東方的神學(xué)不一樣,東方的神學(xué)建立在深刻的經(jīng)學(xué)上,而西方的神學(xué)沒有很深刻的思想,就只是以敬仰美好的神來凈化心靈,沒有東方神學(xué)中那種很強的精神理念上的指導(dǎo)。
所以西方神學(xué)思想并不影響政府的管理思想,這個問題在東方就完全不一樣了,特別是在中國,經(jīng)學(xué)和理學(xué)思想是政府管理思想的基礎(chǔ),雜糅其中的神學(xué)思想也會滲透到政府的管理思想中。 西方神學(xué)與東方神學(xué)的最大區(qū)別在于:西方神學(xué)不排斥物質(zhì),東方神學(xué)極力排斥物質(zhì)。
這種文化內(nèi)涵上的差異,導(dǎo)致西方物質(zhì)文化的產(chǎn)生,由此帶來了西方工業(yè)生產(chǎn)和經(jīng)濟發(fā)展意識。東方文化由于排斥物質(zhì),也就產(chǎn)生不了工業(yè)生產(chǎn)和經(jīng)濟發(fā)展意識。
西方哲學(xué)文化的產(chǎn)生,是西方物質(zhì)文化產(chǎn)生的前奏和思想準備,也是西方文化理性思維的開始。從神學(xué)文化走向物質(zhì)文化,西方的哲學(xué)文化起到了過渡作用。
在西方哲學(xué)文化中,要解決的最主要的問題是,物質(zhì)是第一性的,還是精神是第一性的?是物質(zhì)決定精神,還是精神決定物質(zhì)?這種哲學(xué)上的大辯論,最終把西方文化從神學(xué)的混沌思維中解脫出來,建立了偏重于物質(zhì)的理性思維,也就是物質(zhì)文化的思維,。
2. 西方的文化知識
飲食觀念
歐洲人都說世界上有三大美食,每一個版本里都有中國和法國的,只有關(guān)于第三家卻說法不一,有說是意大利的,也有說是土耳其、突尼斯或摩洛哥等國的。盡管相持不下,但大家都有個共識,飲食常能反映出不同民族的生活習(xí)慣和文化思維等方面的差異。
一次在中餐館舉行宴會,飯店菜上得很慢,不知不覺中過去了近兩個小時,但菜似乎才上了一半。臨座的一位女士是第一次參加中餐宴會,忍不住問我,你們中國人請客都上這么多菜嗎?我說,在中國還要多,通常是10道以上。她很驚訝,連說中國的宴會實在太豐富了,難怪中國的美食很有名。但過了一會兒,她又問我,有個現(xiàn)象很奇怪:中國人吃飯每次都上那么多菜,可為什么都長得那么瘦。而法國入每次菜很少,但為什么都比中國人胖呢?
我一時語塞,但又覺得她問得多少有點道理,因為那天同桌的幾個中國人都顯得比較瘦弱,而幾個法國人個個人高馬大。想了想,和她講了自己的一點想法:中國是個好客的民族,只有上了一桌子菜才覺得沒怠慢客人。另外中國人有時候更注重形式,所以在中國的烹調(diào)里,菜的樣式千變?nèi)f化,具體到每一道菜又非常講究色香味的搭配。而歐洲人似乎更實際一些,在菜的花色變化上下的工夫顯然不如中國,但講究的是其營養(yǎng)的搭配和保護。這是中、法飲食觀念的重要差異,多少也反映出了中法文化性格的不同。
對色彩的認識
每個人都有自己喜歡的顏色,一個國家和民族也一樣,對不同顏色的喜好從整體上可以反映出一個民族或者國家的審美情趣與好惡傾向。
有一次碰到歐盟委員會的一對教授夫婦,談起上海APEC會議上各國領(lǐng)導(dǎo)人穿的中國民族服裝,他們都說非常好看,但有一點不太明白,為什么亞洲領(lǐng)導(dǎo)人大多穿紅色,而西方領(lǐng)導(dǎo)人則多選擇了藍色。我說顏色都是領(lǐng)導(dǎo)人自己選定的。大概亞洲國家有著相同的文化背景,紅色在中國文化里,也可能在整個亞洲文化中都代表著幸運、財富和吉祥如意,所以亞洲領(lǐng)導(dǎo)人都不約而同地選擇了紅色。我反問他們,藍色在西方文化里代表什么?他們說西方人認為,藍色代表冷靜和沉著。
想了想,我又補充說東西方文化差異實在是太大了,比如說龍在中國是民族的象征,而在比利時的蒙斯市則有一個打龍節(jié),龍被視作惡魔,被傳說中的保護神圣·米歇爾殺掉了,因此特意搞打龍節(jié)來慶賀除災(zāi)弊感謝米歇爾。教授夫婦也非常認同東西方文化差異的巨大,并認可文化需要交流。
思維方式
中西方的文化差異還表現(xiàn)在諸多方面,但簡單加以概括其實并不復(fù)雜:反映到思維方式上是抽象和具象的差別,反映到生活態(tài)度上則似乎可以理解為西方人更加實用,而中國人則多少更偏重一些精神感受。比如把法語單詞和中文文字加以比較,這一點就很明顯。中國文字造詞多注重形象,而法文里更多地注重考慮的是實用價值。像中文里的名片,法文里直譯就是訪問用的卡片,而航空母艦在法文里叫載飛機的軍艦等等,都是從實際用途出發(fā)來造詞的。而像壓照片用的玻璃板,我們也是從其使用價值角度來造的詞,但法國人就更加直觀了,直譯就是“放在照片上面的”。
反映到繪畫上更是如此。大家都知道中國畫的大開大闔、潑墨寫意和歐洲油畫講究的人體比例和光學(xué)原理等完全是屬于兩個風(fēng)馬牛不相及的技術(shù)范疇,似乎很難有共同語言。歐洲人有時不太能夠理解我們過于抽象的藝術(shù)表現(xiàn)手法,我們有時也會認為歐洲人的藝術(shù)技巧過于寫實本分,缺乏靈氣??炊嗔藲W洲繪畫史上被奉為經(jīng)典的宗教題材畫作,中國人有時在感嘆其技法寫實細膩的同時,也會感慨歐洲大師們想象力的貧乏:為了說明天使在飛,就非得給那些可愛的小精靈們加上一雙翅膀。而我們的祖先不也畫了幾千年了嗎,在那些美麗的仙女旁邊加上幾朵白云,她們不就飛起來了嗎?多有意境,多有想象空間啊。
這就是文化的差異。但是,差異帶來的并不總是分歧,它恰恰給文化藝術(shù)大師們留下了廣闊的創(chuàng)作空間,如能從中找到一個準確的結(jié)合點,那不僅會給兩個民族,而且也會給整個世界帶來一種更具包涵意義的和諧與美麗,比如趙無極的畫作就體現(xiàn)出了文化交融的無盡魅力。
希望對你有幫助
3. 關(guān)于歐美文化的一些知識
美國人眼中的道德觀念 Do Americans have any morals?That"s a good question.Many people insist that ideas about right and wrong are merely personal opinions.Some voices,though,are calling Americans back to traditional moral values.William J.Bennett,former U.S.Secretary of Education,edited The Book of Virtues in 1993to do just that.Bennett suggests that great moral stories can build character.The success of Bennett"s book shows that many Americans still believe in moral values.But what are they? 美國人還有道德嗎?這是個好問題。
許多人堅持對與錯乃是個人的意見。但是,還是有些人在呼喚美國人回到傳統(tǒng)的道德價值里去。
威廉.班奈特,前任美國教育部長,正是為了此目的而在一九九三年編輯了「美德」這本書。班奈特認為偉大的道德故事可以建造性格。
班奈持這本書的成功顯示了許多美國人仍然相信道德的價值。但是它們到底為何? To begin with,moral values in America are like those in any culture.In fact,many aspects of morality are universal.But the stories and traditions that teach them are unique to each culture.Not only that,but culture influences how people show these virtues. 最開始,道德價值在美國就像在任何其它的文化一樣。
事實上,許多道德的觀點是全球一致的。但是,不同的文化則有不同的故事和傳統(tǒng)來教導(dǎo)它們。
不僅如此,文化也影響了人民如何表現(xiàn)這些美德。 One of the most basic moral values for Americans is honesty.The well-known legend about George Washington and the cherry tree teaches this value clearly.Little George cut down his father"s favorite cherry tree while trying out his new hatchet.When his father asked him about it,George said,"I cannot tell a lie.I did it with my hatchet."Instead of punishment,George received praise for telling the truth.Sometimes American honesty-being open and direct-can offend people.But Americans still believe that "honesty is the best policy." 美國人最基本的道德價值之一是誠實。
眾所周知的喬治.華盛頓砍櫻桃樹的故事,即將此道德教導(dǎo)地極為清楚。小喬治在試他新斧頭時砍倒了爸爸最心愛的櫻桃樹。
當(dāng)爸爸問他的時候,喬治說,「我不能說謊,我用我的斧頭砍了它?!箚讨畏堑幢粦土P,反而因為誠實而被贊賞。
有時候美國人仍然相信「誠實是最上策」。 Another virtue Americans respect is perseverance.Remember Aesop"s fable about the turtle and the rabbit that had a race?The rabbit thought he could win easily,so he took a nap.But the turtle finally won because he did not give up.Another story tells of a little train that had to climb a steep hill.The hill was so steep that the little train had a hard time trying to get over it.But the train just kept pulling,all the while saying,"I think I can,I think I can."At last,the train was over the top of the hill."I thought I could,I thought I could,"chugged the happy little train. 另外一個為美國人所尊崇的美德為堅忍。
記得再龜兔賽跑這則伊索寓言嗎?兔子以為可以贏的很輕松,便睡了個午覺,但是烏龜再最后終因不放棄而贏了這場比賽。另一個故事談到一個必須爬過陡峭山頭的小火車,山頭是這么陡,以至于小火車很難爬上去,但是它仍不斷地爬,并不停地說:「我想我能做到,我能做到。
」最后,火車終于爬過了山頭,「我就知道我可以?!惯@個快樂的小火車繼續(xù)往前去。
Compassion may be the queen of American virtues.The story of "The Good Samaritan"from the Bible describes a man who showed compassion.On his way to a certain city,a Samaritan man found a poor traveler lying on the road.The traveler had been beaten and robbed.The kind Samaritan,instead of just passing by,stopped to help this person in need.Compassion can even turn into a positive cycle.In fall 1992,people in Iowa sent truckloads of water to help Floridians hit by a hurricane.The next summer,during the Midwest flooding,Florida returned the favor.In less dramatic ways,millions of Americans are quietly passing along the kindnesses shown to them. 同情心,可能是美國的道德之最了。圣經(jīng)中的「好撒瑪利亞人」的故事,描述一個流露同情心的人。
在這個撒瑪利亞人出發(fā)去某城市的途中,看到一個可憐的旅客躺在路旁。這旅客被鞭打、搶劫,這位仁慈的撒瑪利亞人非但沒有視而不見,反而停下來幫助這位有需要的人。
同情心還可以變成一個正面循環(huán),在一九九二年的秋天,愛荷華州的居民將好幾輛卡車的水送到受颶風(fēng)侵襲的佛羅里達州;而就在第二年夏天,當(dāng)中西部鬧水災(zāi)的時候,佛州人便投挑報李。數(shù)以百萬計的美國人民正用較不醒目的方式回報人們向他們表達的善意。
In no way can this brief description cover all the moral values honored by Americans.Courage,responsibility,loyalty,gratitude and many others could be discussed.In fact,Bennett"s bestseller-over 800pages-highlights just 10virtues.Even Bennett admits that he 。
4. 必備的美國文化常識有哪些
熔爐---The Melting Pot 美國的別稱。
因為美國是一個由來自世界各地不同民族的移民融合組成的國度。這些移民說的英語不像英國人的英語那樣具有較強的階層性與地域多樣性。
他們形成了相似的生活習(xí)慣與禮節(jié);城鄉(xiāng)居民的差別也不像其他國家的那樣明顯。 美國社會雖然競爭性強,且存在著種族歧視,但它在同化來自不同民族的移民方面又表現(xiàn)出相當(dāng)大的彈性與包容性。
因而,形成了全新的整體文化與共同的民族意識,使美國成為“一個多民族組成的國家”。美國人的人生觀是基于個人奮斗、自我管束與競爭精神之上的。
雅皮士與雅非士---Yuppies and Yuffies 雅皮士是美國人根據(jù)嬉皮士(Hippies)仿造的一個新詞,意思是“年輕的都市專業(yè)工作者” 。 雅皮士從事那些需要受過高等教育才能勝任的職業(yè),如律師、醫(yī)生、建筑師、計算機程序員、工商管理人員等。
他們的年薪很高。雅皮士們事業(yè)上十分成功,躊躇滿志,恃才傲物,過著奢侈豪華的生活。
與嬉皮士們不同,雅皮士們沒有頹廢情緒,不關(guān)心政治與社會問題,只關(guān)心賺錢,追求舒適的生活。 雅非士意為“都市中失敗的年輕人”。
他們雖然覺得自己的生活無法與雅皮士的生活相比,但又不愿意有失落感,并發(fā)誓要找到自己的歸宿。 山姆大叔-Uncle Sam 它是美國的綽號與象征。
山姆大叔的英文為Uncle Sam,縮寫是U。 S。
正好與美國的英文縮寫相同。但它怎樣成為美國的綽號和象征的呢?普遍的說法是:1812年,美英戰(zhàn)爭期間,美國特羅城有一個專門供應(yīng)軍用牛肉的商人(也有的說是軍事訂貨的官員)名叫山姆爾?威爾遜(Samuel Wilson,1776—1854),人們平時都叫他山姆大叔(Uncle Sam)。
美國政府收購他的牛肉箱上都蓋U。S。
字樣。人們遂開玩笑說這些蓋有U。
S。字樣的箱子都是山姆大叔的。
后來“ 山姆大叔”便成了美國的綽號。19世紀30年代,美國畫家又將“山姆大叔”畫成一個留有山羊胡子的瘦長老人,帽子和褲子都有星條旗的標(biāo)志。
黑色星期五---Black Friday “黑色”這一詞,源出耶穌殉難日(Good Friday)。 1987年10月19日,紐約股票市場的股票價格暴跌,因這天是星期五,故稱股票市場的“黑色星期五”。
10月19日紐約股市的股票指數(shù)普遍大幅度下降,超過了1929年10月28日引發(fā)經(jīng)濟大蕭條的股票暴跌紀錄。這天開市不久,即出現(xiàn)拋售股票的狂潮,紐約股市創(chuàng)下了破紀錄的股市交易 6043億股,使得美國幾家大公司損失慘重,上市的5000家公司的整個股票價值,一天中就折損了5000億美元。
股值暴跌迅速度卷世界各地大金融市場,引起了西方的極大恐慌,這次股票暴跌,是第一次世界大戰(zhàn)以來股市最糟的一次,也是華爾街有史以來下跌幅度最劇烈的一次。