1. 客家結(jié)婚習(xí)俗寫門聯(lián)
客家人的婚姻禮俗受古時(shí)風(fēng)尚影響較重,主要仍以傳宗接代為目的。
客家人男婚女嫁講究“明媒正娶”,客家社會(huì)正式的婚姻關(guān)系是一種“嫁娶婚”,招贅之風(fēng)并不盛行。 客家社會(huì)雖不免亦存在重男輕女的成見,但總體上,男女關(guān)系還是較平等的。
如,客家婦女與男子在家中同樣力作。因此,女子在娘家時(shí),與兄弟平等;出嫁時(shí),父母重視其婚嫁,夫家也必須按傳統(tǒng)禮節(jié),循規(guī)蹈矩,才能娶得好媳婦。
客家人的婚姻方式,都依照古制“六禮”。隨著社會(huì)的變遷,雖有更改,但大致上還是參照舊制辦理。
六祀儀式:“說親,送定,報(bào)日子和送聘金,盤嫁妝,接親與送親,拜堂與吃面碗雞”。和古之"六禮"大同小異。
婚禮儀式中,仍有鬧房,圓房等舊俗。 新娘出嫁后第三天,娘家宴請(qǐng)女兒,女婿,謂之“請(qǐng)三朝”。
這天,女兒不能在娘家住宿,一定得趕回夫家。有些鄉(xiāng)間,娘家過幾天請(qǐng)一些婦女親友到女兒家中做客;或娘家請(qǐng)女兒回家做滿月酒(結(jié)婚滿月時(shí))。
男女親家各擇日期,設(shè)宴互請(qǐng),謂“上門”,以求加強(qiáng)兩親家間的往來。 結(jié)婚宴請(qǐng)賓客,俗稱“喜酒”,禮節(jié)甚為隆重,過去尤其如此。
其中,女方到男家的客人叫“大客”;男方要在門前放鞭炮迎接,他們未到席,不能開宴。新郎要在母舅的首桌執(zhí)壺,從母舅開始輪流斟酒。
賓客按尊卑遠(yuǎn)近、長幼入席,外戚尊,本族卑。廳堂左上為首席,右為次,上坐老人,下陪客等等。
2. 結(jié)婚謝帖怎么寫的
如果是稱呼問題,可以這樣寫:
如果宴請(qǐng)一位女的,無論年齡輩分親朋好友,可以寫:XXX女士
如果宴請(qǐng)一位男的,無論年齡輩分親朋好友,可以寫:XXX先生
如果宴請(qǐng)整家人的,可以以那家的當(dāng)家者,或者該家庭最長者為名,寫:XXX闔府
如果是宴請(qǐng)夫妻倆的,可以以男方為名寫:XXX伉儷
以上適用于貼的封面及貼內(nèi)送呈的后面。
年月日之類的看日歷寫,最好用中文寫,別用阿拉伯字母。席設(shè)要寫清楚宴席的地點(diǎn)及宴廳的名字。
至于“為”之后要寫的內(nèi)容,就要看這貼是誰派的。通常派貼的人除了新人自己外,還有雙方的父母。這當(dāng)中要用三種不同的寫法。格式如下:
新人以自己名義宴請(qǐng)親友的話,就在“為”之后寫:我倆,然后在“我倆”后面接著寫上新郎及新娘的名字,并排寫,男上女下的格式就可以了。
如果是以新郎的父母的名義宴請(qǐng)親友的話,就在“為”之后并排寫:兒子XXX,兒媳XXX,一樣是男上女下的格式。
如果是以新娘的父母的名義宴請(qǐng)親友的話,就在“為”之后并排寫:女婿XXX,女兒XXX,仍舊是男上女下的格式。
最后的“敬邀”之前也跟“為”一樣要分三種不同的寫法,也是新人及雙方父母。
如果是新人名義宴請(qǐng)親友的話,就于“敬邀”之前寫上新人的名字,一樣男上女下。
如果是新郎父母名義宴請(qǐng)親友的話,就于“敬邀”之前寫上新郎父母的名字,照舊男上女下。
如果是新娘父母名義宴請(qǐng)親友的話,就于“敬邀”之前寫上新娘父母的名字,仍舊男上女下。
如果是單親家庭以父或母其中一方的名義宴請(qǐng)親友的話,就于“敬邀”之前寫上主持婚宴的父或母的名字即可。
還有什么不明白的地方可以追問喲。