1.傅雷家書的文學(xué)常識
1、《傅雷家書》輯入了傅雷暨夫人1954至1966年間寫給傅聰?shù)鹊募倚?86封,貫穿全部家書的情意,是要兒子知道國家的榮辱、藝術(shù)的尊嚴(yán),讓他能夠用嚴(yán)肅的態(tài)度對待一切,做一個“德藝俱備、人格卓越的藝術(shù)家”。
傅雷以淵博豐厚的學(xué)識、平易近人的姿態(tài)、循循善誘的筆觸、語重心長的話語,與兒子談做人、說愛情、論文化、道藝術(shù),縱橫捭闔、嘔心瀝血、設(shè)身處地、體察入微,托出了一位嚴(yán)父、慈父的舐犢深情。
2、這些家書開始于1954年傅聰離家留學(xué)波蘭,終結(jié)至1966年傅雷夫婦“文革”中不堪凌辱,雙雙自盡。十二年通信數(shù)百封,貫穿著傅聰出國學(xué)習(xí)、演奏成名到結(jié)婚生子的成長經(jīng)歷,也映照著傅雷的翻譯工作、朋友交往以及傅雷一家的命運(yùn)起伏。傅雷夫婦非常細(xì)心,兒子的信都妥善收藏。
3、《傅雷家書》最早出版于1981年,《傅雷家書》的出版是當(dāng)時轟動性的文化事件,三十多年來一直暢銷不衰。它是傅雷夫婦在1954年到1966年5月期間寫給傅聰和兒媳彌拉的家信,由次子傅敏編輯而成。
擴(kuò)展資料:
傅雷家書內(nèi)容簡介:
在信件中傅家人探討音樂藝術(shù)、文學(xué)創(chuàng)作的深刻與高度,傅雷為傅聰紓解藝術(shù)道路上的心緒問題:“你說常在矛盾與快樂之中,但我相信藝術(shù)家沒有矛盾不會進(jìn)步,不會演變,不會深入?!保?955)也興奮地交流剛看的戲劇電影,“常香玉的天生嗓子太美了,上下高低的range很廣,而且會演戲,劇本也編得好?!保?956)
這些家信更因傅雷一家在時代悲劇中的命運(yùn)變幻帶有悲涼的感染力,傅雷在寫給兒子的最后一封信中沉重地說,“生活中困難重重,我們必須不斷自我改造,向一切傳統(tǒng)、資本主義的、非馬克思主義的思想、感情與習(xí)俗作斗爭,我們必須拋棄所有的人生觀和舊的社會準(zhǔn)則?!?/p>
參考資料來源:搜狗百科-傅雷家書
人民網(wǎng)-從《傅雷家書》看文化藝術(shù)的教育
2.求有關(guān)《傅雷家書》的主要文學(xué)常識
《傅雷家書》主要人物:傅聰
作者:傅雷
出版:三聯(lián),1981
這是一本老爸送給兒子的禮物書,也是父親的教子“教科書”。出版二十二年來,五次重版,十九次重印,發(fā)行已達(dá)一百多萬冊,曾榮獲“全國首屆優(yōu)秀青年讀物”(1986年),足以證明這本小書影響之大,《傅雷家書》是一本“充滿著父愛的苦心孤詣、嘔心瀝血的教子篇”;也是“最好的藝術(shù)學(xué)徒修養(yǎng)讀物”;更是既平凡又典型的“不聰明”的近代中國知識分子的深刻寫照。
傅雷(1908-1966),我國著名的文學(xué)藝術(shù)翻譯家,從30年代起,就致力于法國文學(xué)的翻譯介紹工作,畢生翻譯各類作品30余部,如《約翰·克利斯多夫》、《高老頭》、《藝術(shù)哲學(xué)》等。
《傅雷家書》摘編了傅雷先生1954年至1966年6月的186封書信,最長的一封七千多字?!陡道准視纷掷镄虚g,充滿了父親對兒子的摯愛、期望。在1956年3月1日晨的信中,他寫道:“爸爸的心老跟你在一塊,為你的成功而高興,為你的煩惱而煩惱,為你的缺點(diǎn)而操心!”全書真實(shí)地記錄了傅雷先生“大器之成,精心雕琢”,把兒子培養(yǎng)成材的過程。
3.《傅雷家書》的文學(xué)常識、主題思想、主要人物形象、藝術(shù)手法等
《傅雷家書》是我國文學(xué)藝術(shù)翻譯家傅雷及夫人1954—1966年間寫給孩子傅聰、傅敏的家信摘編。
《傅雷家書》——苦心孤詣的教子篇:凝聚著傅雷對祖國、對兒子深厚的愛。信中首先強(qiáng)調(diào)的,是一個年輕人如何做人、如何對待生活的問題。傅雷用自己的經(jīng)歷現(xiàn)身說法,以及自身的人生經(jīng)驗(yàn)教導(dǎo)兒子待人要謙虛,做事要嚴(yán)謹(jǐn),禮儀要得體;遇困境不氣餒,獲大獎不驕傲;要有國家和民族的榮辱感,要有藝術(shù)、人格的尊嚴(yán),做一個“德藝兼?zhèn)?、人格卓越的藝術(shù)家”。同時,對兒子的生活,傅雷也進(jìn)行了有益的引導(dǎo),對日常生活中如何勞逸結(jié)合,正確理財(cái),以及如何正確處理戀愛婚姻等問題,都像良師益友一樣提出意見和建議。拳拳愛子之心,溢于言表。
人物性格:
傅雷:嚴(yán)謹(jǐn)、認(rèn)真、一絲不茍,對親人(主要是兒子)無私的熱愛,有良知,為人坦蕩,稟性剛毅。
傅雷夫人:因材施教,教育思想非常成功。
個人覺得如果為了應(yīng)付考試可以去看些重要片段,如果是有閱讀興趣的,那去讀吧。這才是王道啊,我有翻看過,畢竟也要升學(xué)了,個人認(rèn)為書是有點(diǎn)枯燥的。但還是蠻有教育意義的。
傅聰:刻苦用功,先做人、后成“家”,生活有條有理,嚴(yán)謹(jǐn),熱愛音樂。
傅敏:正直,善良,勤勤懇懇,默默無聞,不因有父親和哥哥的光環(huán)而驕傲。
4.培根隨筆 傅雷家書 文學(xué)常識
樓主你初三?
如果是的話那么我應(yīng)該能幫到你
畢竟同是初三淪落人
我們老師讓我們背一張文學(xué)常識一覽表你應(yīng)給用得上……
《傅雷家書兩則》選自( ),作者( )。文體( )
答案:傅雷家書 傅雷 書信
《短文兩篇》中《談讀書》選自( ),作者是( ),( )國( )家、( )家。文體( )
答案:《世界散文隨筆精品文庫·英國卷》 弗朗西斯·培根 英 哲學(xué) 作 隨筆
書上都有的,文學(xué)常識不會考很多的,課后的古詩文背誦會考,樓主你別忘了背
明天考試加油哦??!祝你考個好成績??!
5.《傅雷家書》要考的基本知識點(diǎn)和內(nèi)容是什么
一,關(guān)于傅雷(1908—1966),文學(xué)翻譯家。
翻譯作品:法國作家巴爾扎克的《人間喜劇》的大部分作品《高老頭》、《歐也妮·葛朗臺》等。二、作品簡介 《傅雷家書》是將我國著名文學(xué)翻譯家、文藝評論家傅雷寫給兒子的書信編纂而成的一本集子,摘編了傅雷先生1954年至1966年6月的186封書信,最長的一封信長達(dá)7000多字。
字里行間,充滿了父親對兒子的摯愛、期望以及對國家和世界的高尚情感。 傅雷說,他給兒子寫的信有好幾種作用:(一)討論藝術(shù);(二)激發(fā)青年人的感想;(三)訓(xùn)練傅聰?shù)奈墓P和思想;(四)做一面忠實(shí)的“鏡子”。
信中的內(nèi)容,除了生活瑣事外,更多的是談?wù)撍囆g(shù)與人生,灌輸一個藝術(shù)家應(yīng)有的高尚情操,讓兒子知道“國家的榮辱、藝術(shù)的尊嚴(yán)”,做一個“德藝俱備,人格卓越的藝術(shù)家”。同時對兒子的生活,傅雷也進(jìn)行了有益的引導(dǎo),對日常生活如何勞逸結(jié)合、正確理財(cái),以及如何正確處理戀愛婚姻等問題,都像良師益友一樣提出意見和建議。
還以相當(dāng)多的篇幅談美術(shù),談音樂作品,談表現(xiàn)技巧、藝術(shù)修養(yǎng)等。可以說,傅雷夫婦作為中國父母的典范,一生苦心孤詣,嘔心瀝血培養(yǎng)的兩個孩子:傅聰——著名鋼琴大師、傅敏——英語特級教師,是他們先做人、后成“家”,超脫小我,獨(dú)立思考,因材施教等教育思想的成功體現(xiàn)。
三,填空題:1,《傅雷家書》是一本普通而又奇特的書。根據(jù)傅雷的說法,輯錄的書信有四個方面的作用,其中的一點(diǎn)是。
(可用自己的話概括)答案:(一)討論藝術(shù);(二)激發(fā)青年人的感想;(三)訓(xùn)練傅聰?shù)奈墓P和思想;(四)做一面忠實(shí)的“鏡子”。2,《傅雷家書》一書,大部分書信都是我國著名的 家傅雷先生用自己的經(jīng)歷現(xiàn)身說法,教導(dǎo)兒子 (人名)待人要謙虛,做事要嚴(yán)謹(jǐn),禮儀要得體,做一個“德藝俱備、人格卓越的藝術(shù)家”。
兒子果然不負(fù)父望,成為了世界一流的 大師。(3分)答案:翻譯(文藝評論) 傅聰 鋼琴(各1分)第一部分《傅雷家書》導(dǎo)讀一 傅雷個人簡介 傅雷(1908-1966) 我國著名文學(xué)翻譯家、文藝評論家。
一生譯著宏富,譯文以傳神為特色,更兼行文流暢,用字豐富,工于色彩變化,。幼年喪父,在寡母嚴(yán)教下,養(yǎng)成嚴(yán)謹(jǐn)、認(rèn)真、一絲不茍的性格。
早年留學(xué)法國,學(xué)習(xí)藝術(shù)理論,得以觀摩世界級藝術(shù)大師的作品,大大地提高了他的藝術(shù)修養(yǎng)。傅雷的藝術(shù)造詣非常深厚,對無論占今中外的文學(xué)、繪畫、音樂的各個領(lǐng)域,都有極其淵博的知識。
他青年時代在法國學(xué)習(xí)藝術(shù)理論,回國后曾從事過美術(shù)考古和美術(shù)教學(xué),但時間都非常短促,因?yàn)樗偸桥c流俗的氣氛格格不入,無法與人共事,每次都是在半途中絕裾而去,不能展其所長,于是最后給自己選擇了閉門譯述的事業(yè)。以“稿費(fèi)”謀生計(jì),未取國家一分俸祿,可見其一生事業(yè)重心之所在。
傅雷數(shù)百萬言的譯作成了中國譯界備受推崇的范文,形成了“傅雷體華文語言”。傅雷幾乎譯遍法國重要作家如伏爾泰、巴爾扎克、羅曼?羅蘭的重要作品。
翻譯作品共三十四部,主要有羅曼?羅蘭獲諾貝爾文學(xué)獎的長篇巨著《約翰?克里斯朵夫》,傳記《貝多芬傳》《米開朗基琪傳》《托爾斯泰傳》;服爾德的《嘉爾曼》《高龍巴》;丹納的《藝術(shù)哲學(xué)》;巴爾扎克的《高老頭》《歐也妮?葛朗臺》《邦斯舅舅》《貝姨》《夏倍上?!贰稊囁恕贰队谛鯛?彌羅埃》《都爾的本堂神甫》《賽查?皮羅多盛衰記》《幻滅》等名著十五部;譯作約五百萬言,全部收錄于《傅雷譯文集》。他的遺著《世界美術(shù)名作二十講》《傅雷家書》等也深受讀者喜愛,多次再版,一百余萬言的著述也收錄于《傅雷文集》。
為表示對他著譯的由衷禮贊,近年還出版多種插圖珍藏本,如《世界美術(shù)名作二十講》《米開朗琪羅傳》《貝多芬傳》《羅丹藝術(shù)論》《藝術(shù)哲學(xué)》和版畫插圖珍藏本《約翰?克里斯朵夫》。在這些巨著中,影響最為直接和廣泛的,當(dāng)屬《傅雷家書》。
這是一部最好的藝術(shù)學(xué)養(yǎng)的讀物,也是一部充滿著父愛的苦心孤詣、嘔心瀝血的教子書。1957年,傅以“親美”、“反蘇”的罪名被上海市作協(xié)開會批判凡十次之多,但因拒不承認(rèn)“反黨反社會主義”而無法戴帽,而到1958年的“反右補(bǔ)課”中,傅卻再也無以幸免。
1966年的一個孟秋之夜。9月2日的夜晚或3日的凌晨,58歲的翻譯大師因不堪忍受紅衛(wèi)兵的毆打、凌辱,坐在自己的躺椅上吞服了巨量毒藥,輾轉(zhuǎn)而亡。
兩小時后,他的夫人朱梅馥從一塊浦東土布做成的被單上撕下兩條長結(jié),打圈,系在鐵窗橫框上,尾隨夫君而去。傅雷是一個典型的中國知識分子,他不能違背自己的心靈,他同樣不能違反自己的邏輯,不能忍受自己的思想被霸占,更不能讓自己的靈魂被否定.。
所以他選擇了死。悲壯地走完了本不該走完的一生。
傅雷的謝幕是那么悄然無聲,又是那么震撼人心。他說:"我素來對死看得極淡,只有鞠躬盡瘁,活一天就做-天的工作,只到有一天,死神來叫我放下筆的時候才休息。
"人們曾對傅雷夫婦是否應(yīng)該雙雙自盡爭論不休。有的說雖然悲壯但不值得,有的說只要悲壯就值得。
傅雷是一位博愛人類、渴望和平的學(xué)者,"他的理想是接近貝多芬與羅曼?羅蘭的。
6.傅雷家書主要內(nèi)容
內(nèi)容簡介:
《傅雷家書》是將我國著名文學(xué)翻譯家、文藝評論家傅雷寫給兒子的書信編纂而成的一本集子,摘編了傅雷先生1954年至1966年5月的186封書信,最長的一封信長達(dá)七千多字。字里行間,充滿了父親對兒子的摯愛、期望,以及對國家和世界的高尚情感。
傅雷說,他給兒子寫的信有好幾種作用:
一、討論藝術(shù);
二、激發(fā)青年人的感想;
三、訓(xùn)練傅聰?shù)奈墓P和思想;
四、做一面忠實(shí)的“鏡子”。
信中的內(nèi)容,除了生活瑣事之外,更多的是談?wù)撍囆g(shù)與人生,灌輸一個藝術(shù)家應(yīng)有的高尚情操,讓兒子知道“國家的榮辱、藝術(shù)的尊嚴(yán)”,做一個“德藝俱備,人格卓越的藝術(shù)家”。 愛子之情本是人之常情,而傅雷對傅聰?shù)膼蹍s沒有淪為那種庸俗的溫情脈脈,而是始終把道德與藝術(shù)放在第一位,把舐犢之情放在第二位。
正如他對傅聰童年嚴(yán)格的管教,雖然不為常人所認(rèn)同,但確乎出自他對兒子更為深沉的愛。 該書由于是父親寫給兒子的家書,是寫在紙上的家常話,因此如山間潺潺清泉,碧空中舒卷的白云,感情純真、質(zhì)樸,令人動容。 這本書問世以來,對人們的道德、思想、情操、文化修養(yǎng)的啟迪作用既深且遠(yuǎn)。
擴(kuò)展資料:
精彩片段
一、傅雷的愛子情深
“親愛的孩子,你走后第二天,就想寫信,怕你嫌煩,也就罷了??墒菦]一天不想著你, 每天清早六七點(diǎn)鐘就醒,翻來覆去的睡不著,也說不出為什么。好像克利斯朵夫的母親獨(dú)自守在家里,想起孩子童年一幕幕的形象一樣,我和你媽媽老是想著你二三歲到六七歲間的小故事?!?
從上面語句的字里行間可以看出傅雷的愛子情深——對于長大的兒子,希望他茁壯成長,向外發(fā)展,但又不忍孩子遠(yuǎn)離身邊。家長都是這樣,從十月懷胎到一朝分娩,辛辛苦苦一步步將兒女哺育成人,為的就是希望子女才有所用,以后不至于露宿街頭。然而,兒女成才之際,亦是離開屋檐獨(dú)飛之時。作為父母,既為他們而高興,也為此傷心難過,畢竟是骨肉之情。
二、傅雷對兒子的鼓勵
“以演奏而論,我覺得大體很好,一氣呵成,精神飽滿,細(xì)膩的地方非常細(xì)膩,音色變化的確很多。我們聽了都很高興,很感動。好孩子,我真該夸獎你幾句才好。回想一九五一年四月剛從昆明回滬的時期,你真是從低洼中到了半山腰了。希望你從此注意整個的修養(yǎng),將來一定能攀登峰頂?!?
這是傅雷老師,聽過兒子傅聰?shù)匿浺艉?,對兒子所講評的。這里面包括了,傅老師對兒子的錄音,精細(xì)的分析,以及客觀的贊賞。并且在后面提到了對兒子的希望。這是家長對孩子的教育方法。既要體現(xiàn)出自己對孩子的肯定,讓其有努力拼搏的決心,以及會成功的信心。另一方面,也提出了自己的希望,給孩子指明了前進(jìn)的路線,發(fā)展的方向。而我們當(dāng)子女的,也應(yīng)在父母指引的道路上,吸取父母的經(jīng)驗(yàn),取長補(bǔ)短發(fā)展自己的新道路。
三、傅雷的囑咐
“在公共團(tuán)體中,趕任務(wù)而妨礙正常學(xué)習(xí)是免不了的,這一點(diǎn)我早料到。一切只有你自己用堅(jiān)定的意志和立場,向領(lǐng)導(dǎo)婉轉(zhuǎn)而有力的去爭取。否則出國的準(zhǔn)備又能做到多少呢?——特別是閱歷方面,我一直放心不下。從今以后,處處都要靠你個人的毅力、信念與意志——實(shí)踐的意志?!?
千叮嚀萬囑咐,父母心放不住。兒子面臨社會千變?nèi)f化,如何應(yīng)對,作為父母百感交集。用自己走過的經(jīng)驗(yàn),提醒兒子少走怨路,多踏捷徑。這是天下父母的想法。孩子,是父母生命的延續(xù),是父母心中托起太陽的希望。父母走的彎路,不希望孩子重蹈覆轍,希望他們能比自己“更上一層樓”。
7.《傅雷家書》的整理
《傅雷家書》前期讀書筆記整理人生做錯了一件事,良心就永久不得安寧!真的,巴爾扎克說得好:有些罪過只能補(bǔ)贖,不能洗刷!今兒一天精神仍未恢復(fù)。
人生的關(guān)是過不完的,等到過得差不多的時候,又要離開世界了。分析這兩天來精神的波動,大半是因?yàn)椋何覐膩頉]愛你像現(xiàn)在這樣愛得深切,而正在這愛得最深切的關(guān)頭,偏偏來了離別!這一關(guān)對我,對你媽媽都是從未有過的考驗(yàn)。
別忘了媽媽之于你不僅僅是一般的母愛,而尤其因?yàn)樗秊榱四慊ǖ男难疃?,為你受的委屈——?dāng)然是我的過失——最多而且最深最痛苦。園丁以血淚灌溉出來的花果遲早得送到人間去讓別人享受,可是在離別的關(guān)頭怎么免得了割舍不得的情緒呢?讀俄文別太快,太快了記不牢,將來又要重頭來過,犯不上。
一開頭必須從容不迫,位與格必須要記憶,像應(yīng)付考試般臨時強(qiáng)記是沒用的?,F(xiàn)在讀俄文只好求一個概念,勿野心太大。
主要仍須加功夫在樂理方面。外文總是到國外去念進(jìn)步更快。
目前貪多務(wù)得,實(shí)際也不會如何得益,切記切記!望主動向老師說明,至少過二三月方可加快速度。另外一點(diǎn)我可以告訴你:就是我一生任何時期,鬧戀愛最熱烈的時候,也沒有忘卻對學(xué)問的忠誠。
學(xué)問第一,藝術(shù)第一,真理第一,——愛情第二,這是我至此為止沒有變過的原則。你的情形與我不同:少年得志,更要想到“盛名之下,其實(shí)難副”,更要戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,不負(fù)國人對你的期望。
你對政府的感激,只有用行動來表現(xiàn)才算是真正的感激!我想你心目中的上帝一定也是Bach[巴哈],Beethoven[貝多芬],Chopin[蕭邦]等等第一,愛人第二。既然如此,你目前所能支配的精力與時間,只能貢獻(xiàn)給你第一個偶像,還輪不到第二個神明。
……一個藝術(shù)家必須能把自己的感情“升華”,才能于人有益。一切學(xué)問沒有速成的,尤其是語言。
自己責(zé)備自己而沒有行動表現(xiàn),我是最不贊成的。這是做人的基本作風(fēng),不僅對某人某事而已,我以前常和你說的,只有事實(shí)才能證明你的心意,只有行動才能表明你的心跡。
待朋友不能如此馬虎。生性并非“薄情”的人,在行動上做得跟“薄情”一樣,是最冤枉的,犯不著的。
正如一個并不調(diào)皮的人耍調(diào)皮而結(jié)果反吃虧,一個道理。希望你從今以后,一輩于記住這一點(diǎn)。
大小事都要對人家有交代!人生的苦難,theme[主題]不過是這幾個,其余只是variations[變奏曲]而已。愛情的苦汁早嘗,壯年中年時代可以比較冷靜。
古語說得好,塞翁失馬,未始非福。送君十里終須一別,人生不是都要靠隱忍來撐過去嗎?你初到的那天,我心里很想要你二十以后再走,但始終守法和未雨綢纓的脾氣把我的念頭壓下去了,……可是關(guān)于感情問題,我還是要鄭重告誡。
無論如何要克制,以前途為重,以健康為重。在外好好利用時間,不但要利用時間來工作,還要利用時間來休息,寫信。
別忘了杜甫那句詩:“家書抵萬金”!寫實(shí)正如其他的宗派一樣,有長處也有短處。短處就是雕琢太甚,缺少天然和靈動的韻致。
但杜也有極渾成的詩,例如“風(fēng)急天高猿嘯哀,諸清沙白鳥飛回,無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來……”那首,胸襟意境都與李白相仿佛。還有《夢李白》、《天末懷李白》幾首,也是纏綿悱惻,至情至性,非常動人的。
但比起蘇、李的離別詩來,似乎還缺少一些渾厚古樸。這是時代使然,無法可想的。
漢魏人的胸懷比較更近原始,味道濃,蒼茫一片,千古之下,猶令人緬想不已。杜甫有許多田園詩,雖然受淵明影響,但比較之下,似乎也“隔”(王國維語)了一層。
回過來說:寫實(shí)可學(xué),浪漫底克不可學(xué);故杜可學(xué),李不可學(xué);國人談詩的尊杜的多于尊李的,也是這個緣故。而且究竟像太白那樣的天縱之才不多,共鳴的人也少。
所謂曲高和寡也。同時,積雪的高峰也令人有“瓊樓玉宇,高處不勝寒”之感,平常人也不敢隨便瞻仰。
詞人中蘇、辛確是宋代兩大家,也是我最喜歡的。蘇的詞頗有些詠田園的,那就比杜的田園詩灑脫自然了。
此外,歐陽永叔的溫厚蘊(yùn)藉也極可喜,五代的馮延已也極多佳句,但因人品關(guān)系,我不免對他有些成見。在外倘有任何精神苦悶,也切勿隱瞞,別怕受埋怨。
一個人有個大二十幾歲的人代出主意,決不會壞事。你務(wù)必信任我,……一個人孤獨(dú)了,思想集中,所發(fā)的感想都是真情實(shí)意。
——朱梅馥你的彈琴成績,叫我們非常高興。對自己父母,不用怕“自吹自捧”的嫌疑,只要同時分析一下弱點(diǎn),把別人沒說出而自己感覺到的短處也一齊告訴我們。
把人家的贊美報告我們,是你對我們最大的安慰;但同時必須深深的檢討自己的缺陷。這樣,你寫的信就不會顯得過火;而且這種自我批判的功夫也好比一面鏡子,對你有很大幫助。
把自己的思想寫下來(不管在信中或是用別的方式),比著光在腦中空想是大不同的。寫下來需要正確精密的思想,所以寫在紙上的自我檢討,格外深刻,對自己也印象深刻。
8.傅雷家書主要內(nèi)容
主要內(nèi)容:傅雷寫給兒子的書信編纂而成的一本集子,摘編了傅雷先生1954年至1966年5月的186封書信,最長的一封信長達(dá)七千多字。
字里行間,充滿了父親對兒子的摯愛、期望,以及對國家和世界的高尚情感。《傅雷家書》是一部很特殊的書。
它是傅雷思想的折射,甚至可以說是傅雷畢生最重要的著作,因?yàn)椤陡道准視肥墙o他與兒子之間的書信,體現(xiàn)了作為父親的他對兒子苦心孤詣?!陡道准視愤@本書中無處不體現(xiàn)的濃濃的父愛,或許每個父親對自己的孩子都疼愛有加,但是,傅雷在疼愛孩子的同時,也不忘對他進(jìn)行音樂、美術(shù)、哲學(xué)、歷史、文學(xué)乃至健康等等全方面的教育。
原文簡介:記得我從十三歲到十五歲,念過三年法文;老師教的方法既有問題,我也念得很不用功,成績很糟(十分之九已忘了)。從十六歲到二十歲在大同改念英文,也沒念好,只是比法文成績好一些。
二十歲出國時,對法文的知識只會比你的現(xiàn)在的俄文程度差。到了法國,半年之間,請私人教師與房東太太雙管齊下補(bǔ)習(xí)法文,教師管讀本與文法,房東太太管會話與發(fā)音,整天的改正,不用上課方式,而是隨時在談話中糾正。
半年以后,我在法國的知識分子家庭中過生活,已經(jīng)一切無問題。十個月以后開始能聽幾門不太難的功課。
可見國外學(xué)語文,以隨時隨地應(yīng)用的關(guān)系,比國內(nèi)的進(jìn)度不啻一與五六倍之比。這一點(diǎn)你在莫斯科遇到李德倫時也聽他談過。
我特意跟你提,為的是要你別把俄文學(xué)習(xí)弄成“突擊式”。一個半月之間念完文法,這是強(qiáng)記,決不能消化,而且過了一響大半會忘了的。
我認(rèn)為目前主要是抓住俄文的要點(diǎn),學(xué)得慢一些,但所學(xué)的必須牢記,這樣才能基礎(chǔ)扎實(shí)。貪多務(wù)得是沒用的,反而影響鋼琴業(yè)務(wù),甚至使你身心困頓,一空下來即昏昏欲睡。
這問題希望你自己細(xì)細(xì)想一想,想通了,就得下決心更改方法,與俄文老師細(xì)細(xì)商量。一切學(xué)問沒有速成的,尤其是語言。
倘若你目前停止上新課,把已學(xué)的從頭溫一遍,我敢斷言你會發(fā)覺有許多已經(jīng)完全忘了。你出國去所遭遇的最大困難,大概和我二十六年前的情形差不多,就是對所在國的語言程度太淺。
過去我再三再四強(qiáng)調(diào)你在京趕學(xué)理論,便是為了這個緣故。倘若你對理論有了一個基本概念,那么日后在國外念的時候,不至于語言的困難加上樂理的困難,使你對樂理格外覺得難學(xué)。
換句話說:理論上先略有門徑之后,在國外念起來可以比較方便些??墒悄阕允贾两K沒有和我提過在京學(xué)習(xí)理論的情形,連是否已開始亦未提過。
我只知道你初到時因羅君患病而擱置,以后如何,雖經(jīng)我屢次在信中問你,你也沒復(fù)過一個字?!F(xiàn)在我再和你說一遍:我的意思最好把俄文學(xué)習(xí)的時間分出一部分,移作學(xué)習(xí)樂理之府。
此文出自現(xiàn)代·傅雷、朱梅馥、傅聰《傅雷家書》擴(kuò)展資料寫作背景:《傅雷家書》是2018年譯林出版社重新出版的圖書,作者是傅雷、朱梅馥,編者是傅敏。《傅雷家書》最早出版于1981年,《傅雷家書》的出版是當(dāng)時轟動性的文化事件,三十多年來一直暢銷不衰。
它是傅雷夫婦在1954年到1966年5月 [1] 期間寫給傅聰和兒媳彌拉的家信,由次子傅敏編輯而成。這些家書開始于1954年傅聰離家留學(xué)波蘭,終結(jié)至1966年傅雷夫婦“文革”中不堪凌辱,雙雙自盡。
十二年通信數(shù)百封,貫穿著傅聰出國學(xué)習(xí)、演奏成名到結(jié)婚生子的成長經(jīng)歷,也映照著傅雷的翻譯工作、朋友交往以及傅雷一家的命運(yùn)起伏。傅雷夫婦非常細(xì)心,兒子的信都妥善收藏,重點(diǎn)內(nèi)容則分類抄錄成冊。
作者簡介:傅雷(1908年4月7日-1966年9月3日),字怒安,號怒庵,生于原江蘇省南匯縣下沙鄉(xiāng)(今上海市浦東新區(qū)航頭鎮(zhèn)),中國著名的翻譯家、作家、教育家、美術(shù)評論家,中國民主促進(jìn)會(民進(jìn))的重要締造者之一。傅雷早年留學(xué)法國巴黎大學(xué)。
他翻譯了大量的法文作品,其中包括巴爾扎克、羅曼·羅蘭、伏爾泰等名家著作。20世紀(jì)60年代初,傅雷因在翻譯巴爾扎克作品方面的卓越貢獻(xiàn),被法國巴爾扎克研究會吸收為會員。
傅雷在“文化大革命”之初,受到巨大迫害。1966年9月3日凌晨,憤而離世,夫人朱梅馥亦自縊身亡。
9.《傅雷家書》的主要內(nèi)容
傅雷家書主要講的是如何教育孩子。
《傅雷家書》出版十八年來,五次重版,十九次重印,發(fā)行已達(dá)一百多萬冊,曾榮獲“全國首屆優(yōu)秀青年讀物”(1986年),足以證明這本小書影響之大,《傅雷家書》是一本“充滿著父愛的苦心孤詣、嘔心瀝血的教子篇”;也是“最好的藝術(shù)學(xué)徒修養(yǎng)讀物”;更是既平凡又典型的“不聰明”的近代中國知識分子的深刻寫照。
輯印在這本集子里的,不是普通的家書。傅雷在給傅聰?shù)男爬镞@樣說:“長篇累牘的給你寫信,不是空嘮叨,不是莫名其妙的Gossip,而是有好幾種作用的。第一,我的確把你當(dāng)作一個討論藝術(shù),討論音樂的對手;第二,極想激出你一些青年人的感想,讓我做父親的得些新鮮養(yǎng)料,同時也可以間接傳布給別的青年;第三,借通信訓(xùn)練你的—不但是文筆,而尤其是你的思想;第四,我想時時刻刻,隨處給你做個警鐘,做面‘忠實(shí)的鏡子’,不論在做人方面,在生活細(xì)節(jié)方面,在藝術(shù)修養(yǎng)方面,在演奏姿態(tài)方面?!必灤┤考視那橐猓且獌鹤又绹业臉s辱,藝術(shù)的尊嚴(yán),能夠用嚴(yán)肅的態(tài)度對待一切,做一個“德藝俱備、人格卓越的藝術(shù)家”。
這些家書凝聚著傅雷對祖國、對兒子深厚的愛。信中首先強(qiáng)調(diào)的,是一個年輕人如何做人、如何對待生活的問題。傅雷對祖國的經(jīng)歷現(xiàn)身說法,教導(dǎo)兒子待人要謙虛,做事要嚴(yán)謹(jǐn),禮儀要得體;遇困難不氣餒,獲大獎不驕傲;要有國家和民族的榮譽(yù)感,要有藝術(shù)、人格的尊嚴(yán),做一個“德藝俱備、人格卓越的藝術(shù)家”。同時,對兒子的生活,傅雷也進(jìn)行了有益的引導(dǎo),對日常生活中如何勞逸結(jié)合,正確理財(cái),以及如何正確處理戀愛婚姻等問題,都像良師益友一樣提出意見和建議。拳拳愛子之心,溢于言表。
傅雷在藝術(shù)方面也有很深的造詣,因此這些家屬還以相當(dāng)多的篇幅談美術(shù),談音樂作品,談表現(xiàn)技巧、藝術(shù)修養(yǎng)等。不管是傅聰去波蘭留學(xué)、獲得國際大獎,還是后來赴世界各地演出,傅雷始終關(guān)注著兒子在音樂藝術(shù)道路上的成長,不是給予指點(diǎn),特別是經(jīng)常給他郵寄中國古典文學(xué)名著和有關(guān)繪畫、雕塑等藝術(shù)理論方面的書籍,鼓勵他多從詩歌、戲劇、美術(shù)等藝術(shù)門類中汲取營養(yǎng),提高自身的藝術(shù)修養(yǎng)。
家書是真情的流露,再加上傅雷深厚文字功底和藝術(shù)修養(yǎng),這些文字生動優(yōu)美,讀來感人至深。相信很多讀者能從中學(xué)到不少做人的道理,提高自己的修養(yǎng)。
編輯本段家書名言
〈一〉真的,巴爾扎克說得好:有些罪過只能補(bǔ)贖,不能洗刷!
〈二〉在公共團(tuán)體中,趕任務(wù)而妨礙學(xué)習(xí)是免不了的。這一點(diǎn)我早預(yù)料到。一切只有你自己用堅(jiān)定的意志和立場向領(lǐng)導(dǎo)婉轉(zhuǎn)而有力的去爭取。
〈三〉自己責(zé)備自己而沒有行動表現(xiàn),我是最不贊成的!…………只有事實(shí)才能證明你的心意,只有行動才能表明你的心跡。
〈四〉辛酸的眼淚是培養(yǎng)你心靈的酒漿。
〈五〉得失成敗盡量置之度外,只求竭盡所能,無愧于心。
〈六〉人一輩子都在高潮——低潮中浮沉。惟有庸碌的人生活才如一潭死水;或者要有極高的修養(yǎng),方能廓然無累,真正解脫。
〈七〉太陽太強(qiáng)烈,會把五谷曬焦;雨水太猛,也會淹死莊稼。
〈八〉一個人惟有敢于正視現(xiàn)實(shí),正視錯誤。用理智分析徹底感悟;終不至于被回憶侵蝕。
〈九〉最折磨人的不是腦力勞動,也不是體力勞動。而是操心(worry)。
〈十〉…………多思考人生問題,宇宙問題。把個人看的渺小一些。那么自然會減少患得患失之心。結(jié)果身心反而會舒泰,工作反而會順利。
〈十一〉人壽有限。精力也有限,要從長遠(yuǎn)著眼,馬拉松才會跑得好。
〈十二〉中國哲學(xué)的思想,佛教的思想,都是要人能控制感情,而不是讓感情控制。
〈十三〉假如你能掀動聽眾的感情,使他們?nèi)缱砣绨V,哭笑無常。而你自己屹如泰山,像調(diào)度千軍萬馬一樣的大將軍一樣不動聲色。那才是你最大的成功,才是到了藝術(shù)與人生最高的境界。
〈十四〉一個人沒有靈性,光談理論,其不成為現(xiàn)代學(xué)究、當(dāng)世腐儒、八股專家也鮮矣!為學(xué)最重要的是“通”,“通”才能不拘泥、不迂腐、不酸、不八股;“通”才能培養(yǎng)氣節(jié)、胸襟、目光?!巴ā辈拍艹蔀椤按蟆?,不大不博,便理由坐井觀天的危險。
〈十五〉藝術(shù)家與行政工作,總是不兩立的!
〈十六〉世界上最純潔的歡樂,莫過于欣賞藝術(shù)…………………………
〈十七〉永遠(yuǎn)保持赤子之心,到老你也不會落伍。永遠(yuǎn)能夠與普天下的赤子之心相接相契相抱!
〈十八〉有矛盾正是生機(jī)蓬勃
10.傅雷家書的作品特色 600左右
《傅雷家書》是一本書信集,由傅雷寫給兒子的很多信構(gòu)成。
在文中時時出現(xiàn)“滔滔不竭的流水,流到每個人的心坎里去,把大家都帶著,跟你一塊到無邊、無岸的音響的海洋中去吧!”等華麗鋪陳、情感直露的法國式語言,但作為一名儒家文化浸染下的中國知識分子,其語言風(fēng)格還是以“含蓄”為主。格調(diào)統(tǒng)一,內(nèi)涵豐富,語言含蓄,情感深摯,哲理深刻。
無情未必真豪杰,憐子未必不丈夫。 不因因自視年高而閉鎖心靈,不因真情坦露而羞愧自慚。
《傅雷家書》是著名翻譯家傅雷與身在異鄉(xiāng)的兒子傅聰往來書信的合集。在一封封家書中,傅雷指點(diǎn)人生,抒寫摯愛,無所保留的向自己的兒女敞開了一位慈父的寸寸柔腸。
本文集是收錄了家書中的其中三篇,分別寫于1954年1月30日,1956年10月30日和1960年8月29日的三封家書。 《傅雷家書》出版十八年來,六次重版,十九次重印,發(fā)行已達(dá)一百多萬冊,曾榮獲“全國首屆優(yōu)秀青年讀物”(1986年),足以證明這本小書影響之大,《傅雷家書》是一本“充滿著父愛的苦心孤詣、嘔心瀝血的教子篇”;也是“最好的藝術(shù)學(xué)徒修養(yǎng)讀物”;更是既平凡又典型的“不聰明”的近代中國知識分子的深刻寫照。
傅雷在給傅聰?shù)男爬镞@樣說:“長篇累牘的給你寫信,不是空嘮叨,不是莫名其妙的Gossip,而是有好幾種作用的。第一,我的確把你當(dāng)作一個討論藝術(shù),討論音樂的對手;第二,極想激發(fā)你一些青年人的感想,讓我做父親的得些新鮮養(yǎng)料,同時也可以間接傳布給別的青年;第三,借通信訓(xùn)練你的不但是文筆,而尤其是你的思想;第四,我想時時刻刻,隨處給你做個警鐘,做面‘忠實(shí)的鏡子’,不論在做人方面,在生活細(xì)節(jié)方面,在藝術(shù)修養(yǎng)方面,在演奏姿態(tài)方面?!?/p>
貫穿全部家書的情意,是要兒子知道國家的榮辱,藝術(shù)的尊嚴(yán),能夠用嚴(yán)肅的態(tài)度對待一切,做一個“德藝俱備、人格卓越的藝術(shù)家”。