1.古代稱(chēng)謂方面的知識(shí)
古代稱(chēng)謂 唐: 皇帝自稱(chēng):“朕“。
另外,有時(shí)候也用“我”或者“吾” 別人稱(chēng)呼皇帝:唐代時(shí)稱(chēng)呼皇帝多用“圣人”,至于像唐明皇這樣的風(fēng)流天子,則親近者俱呼其為“三郎” 皇后自稱(chēng):皇太后下制令時(shí),自稱(chēng)“予”,在便殿見(jiàn)群臣時(shí),則稱(chēng)“吾”,很多時(shí)候也用“我” 后妃自稱(chēng):在正式場(chǎng)合用“妾某氏等”,(注意,并不是臣妾)平時(shí)則用“我”或者“吾” 公主自稱(chēng):對(duì)皇帝,她也是稱(chēng)“吾”或者“我” 皇帝對(duì)兒子的稱(chēng)呼:親昵一點(diǎn)可叫小名,平時(shí)可叫他的名或者稱(chēng)呼其排行,如九郎之類(lèi) 皇太子自稱(chēng):平時(shí)還是多用“我”或者“吾”,另外對(duì)皇帝或者皇后或者時(shí)可用“兒臣”,對(duì)下人可用“小王”。 太子則常被左右之人稱(chēng)為“郎君”;諸王則被稱(chēng)呼為“王爺” 普通人: 戲文之中,夫妻之間,多有“相公”和“娘子”之類(lèi),事實(shí)上,這在唐宋兩朝,是非常大的錯(cuò)誤! 基本上,男子和女子打招呼,不管是否相識(shí),一律可以稱(chēng)為“娘子”,年輕一點(diǎn)的可以稱(chēng)呼為“小娘子”。
這里“娘子”并非老婆含義,各位可以大膽使用。 “相公”一詞,嚴(yán)禁隨便使用!在唐代,只有宰相才被稱(chēng)為“相公”。
年長(zhǎng)者也會(huì)叫少年人為“郎”或“郎君”,稱(chēng)呼熟悉的男子多以其姓加上行第或最后再加以“郎”呼之;而稱(chēng)呼女子則多以其姓加行第再加“娘”呼之。 宋 皇帝自稱(chēng):“朕“。
另外,有時(shí)候也用“我”或者“吾” 別人稱(chēng)呼皇帝:宋代時(shí)稱(chēng)呼皇帝多用“官家”。 皇后自稱(chēng):皇太后下制令時(shí),自稱(chēng)“予”,在便殿見(jiàn)群臣時(shí),則稱(chēng)“吾”,很多時(shí)候也用“我” 后妃自稱(chēng):在正式場(chǎng)合用“妾某氏等”,或者“臣妾”,平時(shí)則用“我”或者“吾” 皇帝對(duì)太后、皇后和妃嬪的稱(chēng)呼:皇帝稱(chēng)呼太后(母后)為“娘娘”,皇帝稱(chēng)呼皇后為“圣人”(這個(gè)要和唐朝的“圣人”區(qū)分),皇帝稱(chēng)呼妃子為“娘子” 公主自稱(chēng):對(duì)皇帝,她也是稱(chēng)“吾”或者“我” 皇帝對(duì)兒子的稱(chēng)呼:親昵一點(diǎn)可叫小名,平時(shí)可叫他的名字,加上什么兒之類(lèi):如桓兒,構(gòu)兒等。
皇帝對(duì)公主的稱(chēng)呼:親昵一點(diǎn)可叫小名,平時(shí)可叫她的名字,或者稱(chēng)呼其封號(hào)。 皇太子與諸王子自稱(chēng):平時(shí)還是多用“我”或者“吾”,另外對(duì)皇帝或者皇后或者時(shí)可用“兒臣”,對(duì)下人可用“小王”。
諸王則被稱(chēng)呼為“王爺”?;实蹖?duì)自己的兄弟的稱(chēng)呼一般是按排行來(lái)叫,如“大哥”、“九哥”之類(lèi)。
皇子和公主之間,或者皇帝兄妹之間,也是如此。如高宗趙構(gòu)就稱(chēng)呼柔福帝姬為“二十姐”,而柔福稱(chēng)呼趙構(gòu)為“九哥”,其時(shí)趙構(gòu)已經(jīng)登基。
太監(jiān)對(duì)皇帝以及皇后等人的稱(chēng)呼是:“小的“,或者“小人”都行,并非滿(mǎn)清的“奴才”。 普通人: 戲文之中,夫妻之間,多有“相公”和“娘子”之類(lèi),事實(shí)上,這在唐宋兩朝,是非常大的錯(cuò)誤! 基本上,男子和女子打招呼,不管是否相識(shí),一律可以稱(chēng)為“娘子”,年輕一點(diǎn)的可以稱(chēng)呼為“小娘子”。
這里“娘子”并非老婆含義,各位可以大膽使用。 值得注意的是,也不能隨便用“小姐”這個(gè)稱(chēng)呼,非常不幸,早在宋代,“小姐”的含義就是“妓女”的意思。
“相公”一詞,嚴(yán)禁隨便使用!在宋代,就狹義來(lái)說(shuō),依舊限于對(duì)宰相的尊稱(chēng),但事實(shí)上,作為一般的高官尊稱(chēng)也是可以,如岳飛就是被稱(chēng)呼為“相公”。 唐宋時(shí),尤其盛行排行,甚至與姓、名、字同等重要,一部分下層民眾或只有姓和排行,沒(méi)有名,更不論字。
所以很多時(shí)候的稱(chēng)呼是姓加排行,如燕小乙,或者小乙哥之類(lèi)。注意的是,當(dāng)時(shí)如果稱(chēng)呼他人為“漢子”或者“老漢”,含有相當(dāng)?shù)妮p蔑成分在內(nèi)。
宋金時(shí)代語(yǔ)匯簡(jiǎn)釋 內(nèi)命婦:宋時(shí)宮中妃、嬪之類(lèi)稱(chēng)內(nèi)命婦。 外命婦:宋時(shí)官員的母妻等,按官位而得的封號(hào),如國(guó)夫人、郡夫人等。
底:的。 官家:皇帝。
圣人:皇后。 娘娘:太后。
娘子:妃嬪。 閣、閣分:宋宮妃嬪的居所。
石炭:煤。 團(tuán)練:團(tuán)練使簡(jiǎn)稱(chēng)。
效用:宋軍中的一種高級(jí)軍士,宋時(shí)軍士一般須刺字,而效用往往可免於刺字。 孛堇:女真語(yǔ)匯,官長(zhǎng)。
忒母:女真語(yǔ)匯,金軍編制單位,滿(mǎn)員為一萬(wàn)人。 忒母孛堇:萬(wàn)夫長(zhǎng)。
猛安:女真語(yǔ)匯,金軍編制單位,滿(mǎn)員為一千人。 猛安孛堇:千夫長(zhǎng)。
謀克:女真語(yǔ)匯,金軍編制單位,滿(mǎn)員為一百人。 謀克孛堇:百夫長(zhǎng)。
蒲輦:女真語(yǔ)匯,金軍編制單位,滿(mǎn)員為五十人。 蒲輦孛堇:五十夫長(zhǎng)。
阿里喜:女真語(yǔ)匯,金軍中正兵的隨從。 洼勃辣駭:女真語(yǔ)匯,敲殺,這是女真人流行的處死方式。
通事:翻譯。 珊蠻:女真語(yǔ)匯,巫師。
蒲察:女真姓。 裴滿(mǎn):女真姓。
兀林答:女真姓。 徒單:女真姓。
斜卯:女真姓。 古里甲:女真姓。
溫敦:女真姓。 阿典:女真姓。
夾谷:女真姓。 9 納剌:女真姓。
女奚烈:女真姓。 漢兒:金朝稱(chēng)原遼朝統(tǒng)治區(qū)的漢人。
南人:金朝稱(chēng)宋朝統(tǒng)治區(qū)的漢人。 勾抽:抽調(diào)。
大資:資政殿大學(xué)士簡(jiǎn)稱(chēng)。 諸班直:宋朝皇帝的衛(wèi)隊(duì)以班和直為編制單位,總稱(chēng)諸班直。
鈞容直:諸班直之一,軍樂(lè)隊(duì)。 指揮:宋軍編制單位,一般每指揮四百或五百人。
廝兒:小子、青年、青年僮仆。 女使:被雇的婢女。
小姐:妓女。 行首:美妓。
直閣:直龍圖閣等簡(jiǎn)稱(chēng)。 舍人:中書(shū)舍人簡(jiǎn)稱(chēng)。
觀察:觀察使簡(jiǎn)稱(chēng)。 修撰:秘閣修撰簡(jiǎn)稱(chēng)。
差遣:宋朝官。
2.古時(shí)候?qū)Σ煌挲g段的稱(chēng)謂
古代年齡稱(chēng)謂知識(shí)介紹
自古以來(lái),我國(guó)對(duì)嬰、幼、少、青、壯、中、老各個(gè)年齡的稱(chēng)謂,真可說(shuō)是名目繁多,雅致有趣。
不滿(mǎn)周歲——襁褓
2~3歲——孩提
女孩7歲——髫年
男孩8歲——齠年
幼年泛稱(chēng)——總角
10歲以下——黃口
13~15歲——舞勺之年
15~20歲——舞象之年
12歲(女)——金釵之年
20歲(男)——弱冠
13歲(女)——豆蔻年華
15歲(女)——及笄之年
16歲(女)——破瓜年華、碧玉年華
20歲(女)——桃李年華
24歲(女)花信年華
至出嫁——梅之年
至30歲(女)——半老徐娘
30歲(男)——而立之年
40歲(男)——不惑之年
50歲——知命之年、艾服之年、大衍之年
60歲——花甲、平頭甲子、耳順之年、杖鄉(xiāng)之年
70歲——古稀、杖國(guó)之年、致事之年、致政之年
80歲——杖朝之年
80~90歲——耄耋之年
90歲鮐背之年
100歲——期頤
3.稱(chēng)呼與姓名需要注意那些常識(shí)
由于各國(guó)、各民族語(yǔ)言不同,風(fēng)俗習(xí)慣各異,社會(huì)制度不一,因而在稱(chēng)呼與姓名上差別很大,如果稱(chēng)呼錯(cuò)了,姓名不對(duì),不但會(huì)使對(duì)方不高興,引起反感,甚至還會(huì)鬧出笑話,出現(xiàn)誤會(huì)。
一、稱(chēng) 呼 在國(guó)際交往中,一般對(duì)男子稱(chēng)先生,對(duì)女子稱(chēng)夫人、女士、小姐。已婚女子稱(chēng)夫人,未婚女子統(tǒng)稱(chēng)小姐。
對(duì)不了解婚姻情況的女子可稱(chēng)小姐,對(duì)戴結(jié)婚戒指的年紀(jì)稍大的女士可稱(chēng)夫人。這些稱(chēng)呼可冠以姓名、職稱(chēng)、銜稱(chēng)等。
如"布萊克先生"、"議員先生"、"市長(zhǎng)先生"、"上校先生"、"瑪麗小姐"、"秘書(shū)小姐、""護(hù)士小姐"、"懷特夫人"等。 對(duì)地位高的官方人士,一般為部長(zhǎng)以上的高級(jí)官員,按國(guó)家情況稱(chēng)"閣下"、職銜或先生。
如"部長(zhǎng)閣下"、"總統(tǒng)閣下"、"主席先生閣下"、"總理閣下"、"總理先生閣下"、"大使先生閣下"等。但在美國(guó)、墨西哥、德國(guó)等國(guó)沒(méi)有稱(chēng)"閣下"的習(xí)慣,在這些國(guó)家可稱(chēng)先生。
對(duì)有地位的女士可稱(chēng)夫人,對(duì)有高級(jí)官銜的婦女,也可稱(chēng)"閣下"。 君主制國(guó)家,按習(xí)慣稱(chēng)國(guó)王、皇后為"陛下",稱(chēng)王子、公主、親王等為"殿下"。
對(duì)有公、侯、伯、子、男等爵位的人士既可稱(chēng)爵位,也可稱(chēng)閣下,一般也稱(chēng)先生。 對(duì)醫(yī)生、教授、法官、律師以及有博士等學(xué)位的人士,均可單獨(dú)稱(chēng)"醫(yī)生"、"教授"、"法官"、"律師"、"博士"等。
同時(shí)可以加上姓氏,也可加先生。如"卡特教授"、"法官先生"、"律師先生"、"博士先生"、"馬丁博士先生"等。
對(duì)軍人一般稱(chēng)軍銜,或軍銜加先生,知道姓名的可冠以姓與名。如"上校先生"、"莫利少校"、"維爾斯中尉先生"等。
有的國(guó)家對(duì)將軍、元帥等高級(jí)軍官稱(chēng)閣下。 對(duì)服務(wù)人員一般可稱(chēng)服務(wù)員,如知道姓名的可單獨(dú)稱(chēng)名字。
但現(xiàn)在很多國(guó)家越來(lái)越多地稱(chēng)服務(wù)員為"先生"、"夫人"、"小姐"。 對(duì)教會(huì)中的神職人員,一般可稱(chēng)教會(huì)的職稱(chēng),或姓名加職稱(chēng),或職稱(chēng)加先生。
如"福特神父"、"傳教士先生"、"牧師先生"等。有時(shí)主教以上的神職人員也可稱(chēng)"閣下"。
凡與我有同志相稱(chēng)的國(guó)家,對(duì)各種人員均可稱(chēng)同志,有職銜的可加職銜。如"主席同志"、"議長(zhǎng)同志"、"大使同志"、"秘書(shū)同志"、"上校同志"、"司機(jī)同志"、"服務(wù)員同志"等,或姓名加同志。
有的國(guó)家還有習(xí)慣稱(chēng)呼,如稱(chēng)"公民"等。在日本對(duì)婦女一般稱(chēng)女士、小姐,對(duì)身份高的也稱(chēng)先生,如"中島京子先生"。
二、姓 名 外國(guó)人的姓名與我國(guó)漢族人的姓名大不相同,除文字的區(qū)別之外,姓名的組成,排列順序都不一樣,還常帶有冠詞、綴詞等。對(duì)我們來(lái)說(shuō)難以掌握,而且不易區(qū)分。
這里只對(duì)較常遇見(jiàn)的外國(guó)人姓名分別作一簡(jiǎn)單介紹。 英美人姓名 英美人姓名的排列是名在前姓在后。
如John Wilson譯為約翰·維爾遜,John是名,Wilson是姓。又如Edward Adam Davis譯為愛(ài)德華·亞當(dāng)·戴維斯, Edward是教名,Adam是本人名,Davis為姓。
也有的人把母姓或與家庭關(guān)系密切者的姓作為第二個(gè)名字。在西方,還有人沿襲用父名或父輩名,在名后綴以?。↗unior)或羅馬數(shù)字以示區(qū)別。
如John Wilson, Junior, 譯為小約翰·維廉,George Smith, Ⅲ, 譯為喬治·三世;史密斯第三。 婦女的姓名,在結(jié)婚前都有自己的姓名,結(jié)婚后一般是自己的名加丈夫的姓。
如瑪麗·懷特(Marie White)女士與約翰·戴維斯(John Davis)先生結(jié)婚,婚后女方姓名為瑪麗·戴維斯(Marie Davis)。 書(shū)寫(xiě)時(shí)常把名字縮寫(xiě)為一個(gè)字頭,但姓不能縮寫(xiě),如G. W. Thomson, D. C. Sullivan等。
口頭稱(chēng)呼一般稱(chēng)姓,如"懷特先生"、"史密斯先生"。正式場(chǎng)合一般要全稱(chēng),但關(guān)系密切的常稱(chēng)本人名。
家里人,親友之間除稱(chēng)本人名外,還常用昵稱(chēng)(愛(ài)稱(chēng))。 以英文為本國(guó)文字的國(guó)家,姓名組成稱(chēng)呼基本與英、美人一樣。
法國(guó)人姓名 法國(guó)人姓名也是名在前姓在后,一般由二節(jié)或三節(jié)組成。前一、二節(jié)為個(gè)人名,最后一節(jié)為姓。
有時(shí)姓名可達(dá)四、五節(jié),多是教名和由長(zhǎng)輩起的名字。但現(xiàn)在長(zhǎng)名字越來(lái)越少。
如:Henri Rene Albert Guy de Maupassant譯為:亨利·勒內(nèi)·阿貝爾·居伊·德·莫泊桑,一般簡(jiǎn)稱(chēng)Guy de Maupassant居伊·德·莫泊桑。 法文名字中常常有Le、La等冠詞,de等介詞,譯成中文時(shí),應(yīng)與姓連譯,如La Fantaine拉方丹,Le Goff勒戈夫,de Gaulle戴高樂(lè),等。
婦女姓名,口頭稱(chēng)呼基本同英文姓名。如姓名叫雅克琳·布爾熱瓦(Jacqueline Bourgeois)的小姐與名弗朗索瓦·馬丹結(jié)為夫婦,婚后該女士稱(chēng)馬丹夫人,姓名為雅克琳·馬丹(Jacqueiline Martin)。
西班牙人和葡萄牙人姓名 西班牙人姓名常有三、四節(jié),前一、二節(jié)為本人名字,倒數(shù)第二節(jié)為父姓,最后一節(jié)為母姓。一般以父姓為自己的姓,但少數(shù)人也有用母姓為本人的姓。
如:Diego Rodrigueez de Silva y Velasquez譯為迭戈·羅德里格斯·德席爾瓦-貝拉斯克斯,de是介詞,Silva是父姓,y是連接詞"和",Velasquez是母姓。已結(jié)婚婦女常把母姓去掉而加上丈夫的姓。
通??陬^稱(chēng)呼常稱(chēng)父姓,或第一節(jié)名字加父姓。如西班牙前元首弗朗西斯科·佛朗哥(Francisco Franco),其全名是:弗朗西斯科·保利諾·埃梅。
4.怎樣才能巧妙地稱(chēng)呼別人
稱(chēng)呼,就是對(duì)他人的稱(chēng)謂。
怎樣稱(chēng)呼他人,既能體現(xiàn)出個(gè)人的禮貌修養(yǎng),又能體現(xiàn)出對(duì)待他人的態(tài)度,同時(shí)也反映出兩者間關(guān)系的遠(yuǎn)近。一個(gè)得體的稱(chēng)呼,會(huì)令彼此如沐春風(fēng),為以后的交往打下良好的基礎(chǔ),否則,不恰當(dāng)或錯(cuò)誤的稱(chēng)呼,可能會(huì)令對(duì)方心里不悅,影響到彼此的關(guān)系,乃至社交的成功。
所以,在交際中一定要重視稱(chēng)呼的禮儀。幾種稱(chēng)呼的正確使用(1)同志。
在我國(guó),同志這個(gè)稱(chēng)呼流行于新中國(guó)成立后,這一稱(chēng)呼不分男女、長(zhǎng)幼、地位高低,除了親屬之外,所有人都可以稱(chēng)同志。但是現(xiàn)在,這一稱(chēng)呼的使用逐漸減少,對(duì)軍人和國(guó)內(nèi)的普通公民,都可以使用。
但對(duì)于兒童,對(duì)于具有不同的政治信仰、不同國(guó)家的人,應(yīng)盡量的少使用或不使用。(2)先生。
在我國(guó)古代,一般稱(chēng)父兄、老師為先生。在現(xiàn)代,先生一詞泛指所有的成年男子。
在西方國(guó)家,對(duì)成年的男子一般都稱(chēng)呼先生。但在美國(guó),對(duì)12歲以上的男子就可以稱(chēng)先生了,而在日本,對(duì)身份高的女子也稱(chēng)先生。
在我國(guó)知識(shí)界,也喜歡對(duì)有學(xué)問(wèn)的女子稱(chēng)先生。(3)老師。
在現(xiàn)代社會(huì),這一稱(chēng)呼一般用于學(xué)校中傳授知識(shí)的老師。但目前,這一稱(chēng)呼在社會(huì)上也比較流行,尤其在文藝界比較常見(jiàn)。
(4)師傅。這一詞原指對(duì)工、商、戲劇行業(yè)中傳授技藝的人的一種尊稱(chēng),后來(lái)泛指對(duì)所有藝人的稱(chēng)謂。
因?yàn)閹煾颠@一詞大多用于非知識(shí)界的人士,所以一般不用于稱(chēng)呼有職稱(chēng)、有學(xué)位的人,否則可能會(huì)產(chǎn)生誤解。但是在我國(guó)北方這一稱(chēng)呼使用比較頻繁,人們對(duì)不認(rèn)識(shí)的人都稱(chēng)為師傅。
對(duì)熟人稱(chēng)呼的禮儀 依照關(guān)系的密切程度,可按照親屬的性別、年齡、身份等來(lái)確定稱(chēng)呼,可用“姓加親屬稱(chēng)謂”、“名加親屬稱(chēng)謂”、“姓名加親屬稱(chēng)謂”。在正規(guī)場(chǎng)合,可稱(chēng)呼熟人的職務(wù)、職業(yè)。
對(duì)于長(zhǎng)輩來(lái)說(shuō),如果直呼其名就不太禮貌了,親屬間的關(guān)系也會(huì)因此受到影響,因此要用親屬稱(chēng)謂去稱(chēng)呼他們。但對(duì)平輩來(lái)說(shuō),可互稱(chēng)姓名或用親屬稱(chēng)謂,年齡稍大的可直接稱(chēng)年少者的名字。
夫妻間,可互稱(chēng)姓名,還可以用呢稱(chēng),但要注意場(chǎng)合,在父母、孩子面前和公開(kāi)場(chǎng)合最好不要使用,稱(chēng)呼晚輩,可稱(chēng)其親屬稱(chēng)謂,當(dāng)然直呼其名也是可以的,這樣顯得更加親切。當(dāng)晚輩成了家并有了自己的子孫后代時(shí),再直呼其名就顯得有些失禮了。
對(duì)陌生人稱(chēng)呼的禮儀 陌生人之間的稱(chēng)呼,一般有以下兩種方式:(1)根據(jù)人的具體年齡、性別、職位稱(chēng)其為“同志”、“朋友”、“先生”或“小姐”等。對(duì)男人可稱(chēng)為“先生”。
對(duì)未婚女性可稱(chēng)為“小姐”,已婚女性可稱(chēng)為“夫人”、“太太”。(2)對(duì)陌生人可以互稱(chēng)親屬稱(chēng)謂。
根據(jù)雙方的親屬關(guān)系、雙方的年齡差距、性別可互稱(chēng)親屬稱(chēng)謂。如“大伯”、“阿姨”、“老爺爺”、“叔叔”、“大嫂”、“大哥”“大姐”等。
稱(chēng)呼對(duì)方的技巧 在交談中,稱(chēng)呼對(duì)方時(shí)要加重語(yǔ)氣,稱(chēng)呼完了停頓一會(huì)兒,然后再談要說(shuō)的事,這樣能引起對(duì)方的注意,他會(huì)認(rèn)真地聽(tīng)下去。如果你稱(chēng)呼的很輕又很快,不僅讓對(duì)方聽(tīng)著不太順耳,還會(huì)聽(tīng)不清楚,就引不起聽(tīng)話者的興趣,讓人感覺(jué)你不太注重對(duì)方的姓名,而過(guò)分強(qiáng)調(diào)要談的事情。
所以,一定要把對(duì)方的完整稱(chēng)呼,認(rèn)真、清楚、緩慢地講出來(lái),以顯示對(duì)對(duì)方的尊重。稱(chēng)呼的不當(dāng)用法(1)使用錯(cuò)誤的稱(chēng)呼。
念錯(cuò)被稱(chēng)呼者的姓名,或?qū)Ρ环Q(chēng)呼者的年紀(jì)、輩份、婚否以及與其他人的關(guān)系作出了錯(cuò)誤判斷。(2)使用不通行的稱(chēng)呼。
有些稱(chēng)呼,具有一定的地域性,因此要人鄉(xiāng)隨俗。比如,北京人愛(ài)稱(chēng)人為“師傅”,山東人愛(ài)稱(chēng)人為“伙計(jì)”,而在南方人聽(tīng)來(lái),“師傅”等于“出家人”,“伙計(jì)”肯定是“打工仔”。
(3)使用過(guò)時(shí)的稱(chēng)呼。有些稱(chēng)呼,具有一定的時(shí)效性,若再采用,難免貽笑大方。
如“老爺”、“大人”。(4)使用不當(dāng)?shù)男袠I(yè)稱(chēng)呼。
這樣讓人感覺(jué)不尊重。(5)使用綽號(hào)作為稱(chēng)呼。
對(duì)于關(guān)系一般者,切勿自作主張給對(duì)方起綽號(hào),更不能隨意以聽(tīng)來(lái)的綽號(hào)去稱(chēng)呼對(duì)方,更不要隨便拿別人的姓名亂開(kāi)玩笑。(6)使用庸俗低級(jí)的稱(chēng)呼。
如“哥們兒”、“姐們兒”等此類(lèi)的稱(chēng)呼,就顯得檔次不高。專(zhuān)家支招 父母同稱(chēng)高堂、椿萱、雙親、膝下。
父母自稱(chēng)家父、家嚴(yán);家母、家慈。父去世稱(chēng):先父、先嚴(yán)、先考。
母去世稱(chēng):先母、先慈、先妣。兄弟姐妹自稱(chēng)家兄、家弟、舍姐、舍妹。
兄弟代稱(chēng)昆仲、手足。夫妻稱(chēng)伉儷、配偶、伴侶。
同輩去世稱(chēng):亡兄、亡弟、亡妹、亡妻。別人父母稱(chēng):令尊、令堂。
別人兄妹稱(chēng):令兄、令妹。別人兒女稱(chēng):令郎、令媛。
妻父稱(chēng):丈人、岳父、泰山。別人家庭稱(chēng):府上、尊府。
自己家庭稱(chēng):寒舍、舍下、草堂。男女統(tǒng)稱(chēng):男稱(chēng)須眉、女稱(chēng)巾幗。
夫妻一方去世稱(chēng):?jiǎn)逝?。老師稱(chēng):恩師、夫子。
學(xué)生稱(chēng):門(mén)生、受業(yè)。學(xué)校稱(chēng):寒窗、雞窗。
同學(xué)稱(chēng):同窗。
5.有關(guān)稱(chēng)呼方面的知識(shí)我想知道稱(chēng)呼方面的知識(shí),越全越好,最好舉例說(shuō)
父 母 爸 媽 爹 娘 子 女 兒 兄 弟 姐 妹 哥 姊 伯 叔 舅 姑 姨 嬸 夫 妻 嫂 爺 公 婆 侄 孫 甥 婿 我 你 您 他 她 曾祖 太公 太爺 太翁 曾翁 曾父 太婆 祖父 爺爺 爹爹 老爹 公公 阿公 阿爺 阿爹 阿翁 王父 家公 家祖 祖母 奶奶 婆婆 王母 祖婆 伯祖 伯公 伯翁 伯婆 叔祖 叔公 叔 翁 叔婆 外公 老爺 外翁 外祖 外爺 外婆 好婆 姥姥 老老 老娘 家母 父親 爸爸 阿爸 家父 家嚴(yán) 嚴(yán)父 嚴(yán)親 老子 令尊 令翁 繼父 異父 后爹 后爺 晚父 晚爺 養(yǎng)父 寄父 義父 干父 干爸 寄爺 寄爹 先 父 先考 顯考 母親 慈母 慈親 阿母 阿媽 媽媽 阿娘 令堂 令慈 家母 家慈 庶母 姨娘 繼母 后母 后 媽 后娘 晚娘 晚母 晚媽 養(yǎng)母 寄母 義母 干娘 干媽 寄娘 先母 先妣 顯妣 伯父 大伯 伯伯 阿伯 伯 爺 伯母 大媽 大娘 伯?huà)?伯娘 叔父 叔叔 阿叔 爺叔 叔母 嬸母 嬸子 嬸嬸 嬸娘 姑父 姑夫 姑丈 姑 母 姑姑 大姑 姑媽 姑娘 姨父 姨夫 姨丈 姨爹 姑爹 姨母 大姨 姨媽 阿姨 舅父 大舅 舅舅 娘舅 阿 舅 舅母 舅媽 舅娘 妗母 婆母 岳父 岳丈 岳翁 丈人 泰山 岳母 丈母 泰水 丈夫 女婿 夫婿 愛(ài)人 外 子 后夫 亡夫 前夫 妻子 夫人 太太 娘子 內(nèi)子 發(fā)妻 前妻 后妻 亡妻 故妻 夫妻 夫婦 配偶 哥哥 阿 哥 長(zhǎng)兄 大兄 大哥 伯兄 令兄 家兄 胞兄 弟弟 兄弟 阿弟 令弟 舍弟 胞弟 堂兄 堂弟 表兄 表哥 表 弟 宗兄 宗弟 族兄 族弟 堂姐 堂妹 表姐 表妹 阿姐 大姐 姐姐 阿妹 阿姊 令姐 家姐 家姊 小妹 妹 妹 妹子 令妹 舍妹 妯娌 連襟 襟兄 襟弟 嫂子 嫂嫂 阿嫂 大嫂 弟婦 弟媳 弟妹 姐夫 姐丈 姊夫 姊 丈 姊婿 妹夫 妹丈 妹婿 妻舅 舅子 內(nèi)兄 妻兄 內(nèi)弟 妻弟 阿姑 小姑 姨子 妻姐 小姨 妻妹 姨妹 長(zhǎng) 子 幼子 養(yǎng)子 兒子 寄兒 義子 繼子 令郎 令子 女兒 小女 閨女 丫頭 令?lèi)?ài) 令女 千金 養(yǎng)女 寄女 義 女 繼女 子女 兒女 孩子 獨(dú)子 媳婦 兒婦 兒媳 女婿 姑爺 子婿 嬌客 婿郎 侄子 侄兒 侄女 外甥 外 侄 甥女 長(zhǎng)孫 孫子 孫女 曾孫 重孫 外孫 玄孫 侄孫 同學(xué) 同窗 同事 同仁 同僚 表侄 新郎 新娘 師 。
6.小班禮儀稱(chēng)謂教案
原發(fā)布者:陽(yáng)榮輝
言談禮儀——稱(chēng)謂禮儀課題:稱(chēng)謂禮儀
課時(shí):2
教學(xué)目標(biāo):
1、知識(shí)目標(biāo):了解一個(gè)人有那些稱(chēng)呼,知道尊稱(chēng)的范疇。
2、能力目標(biāo):在人際交往時(shí),學(xué)生能夠在日常生活中使用恰當(dāng)?shù)姆Q(chēng)呼;在將來(lái)的服務(wù)工作中,學(xué)會(huì)運(yùn)用尊稱(chēng)與顧客建立良好關(guān)系,從而提升服務(wù)質(zhì)量。
3、素質(zhì)目標(biāo):讓學(xué)生認(rèn)識(shí)到一個(gè)人的形象好與壞不僅包括看的到的儀容儀表、行為舉止,更包括能聽(tīng)到的語(yǔ)言,讓學(xué)生從稱(chēng)呼開(kāi)始給人留下美好印象。
教學(xué)內(nèi)容:稱(chēng)呼的類(lèi)別;尊稱(chēng)的含義和類(lèi)別;稱(chēng)呼的使用
教學(xué)重點(diǎn):尊稱(chēng)的使用
教學(xué)難點(diǎn):尊稱(chēng)的使用
教學(xué)方法:講授法,討論法、談話法、演示法、情景模擬法
教學(xué)過(guò)程:
回顧舊知識(shí):
(師)問(wèn):如何塑造良好個(gè)人形象?
(生)答:儀容儀表要美,行為要美
(師)問(wèn):“如果一位看起來(lái)很漂亮的小姐突然冒出一句臟話……。您還覺(jué)得她美嗎?”
(生)答:不美看起來(lái)美
(師)問(wèn):為什么?——語(yǔ)言不美。如何美?
聽(tīng)起來(lái)也美——言談禮儀講述故事:
討論:一個(gè)人會(huì)有多少種不同的稱(chēng)呼?
引入——稱(chēng)謂禮儀
一、稱(chēng)謂的類(lèi)別
稱(chēng)謂——指人們?cè)谌粘I缃粦?yīng)酬中,所采用的彼此之間的稱(chēng)呼語(yǔ),即稱(chēng)呼。
1、親屬性稱(chēng)謂如:大姐、二哥、小妹
2、姓名性稱(chēng)謂三、稱(chēng)呼的運(yùn)用
7.古代官職稱(chēng)謂知識(shí)
爵:即爵位、爵號(hào),是古代皇帝對(duì)貴戚功臣的封賜。舊說(shuō)周代有公、侯、伯、子、男五種爵位,后代爵稱(chēng)和爵位制度往往因時(shí)而異。
太師:指兩種官職。其一,古代稱(chēng)太師、太傅、太保為“三公”,后多為大官加銜,表示恩寵而無(wú)實(shí)職,如宋代趙普、文彥博等曾被加太師銜。其二,古代又稱(chēng)太子太師、太子太傅、太子太保為“東宮三師”,都是太子的老師,太師是太子太師的簡(jiǎn)稱(chēng),后來(lái)也逐漸成為虛銜。
尚書(shū):最初是掌管文書(shū)奏章的官員。隋代始設(shè)六部,唐代確定六部為吏、戶(hù)、禮、兵、刑、工,各部以尚書(shū)、侍郎為正副長(zhǎng)官。
學(xué)士:魏晉時(shí)是掌管典禮、編撰諸事的官職。唐以后指翰林學(xué)士,成為皇帝的秘書(shū)、顧問(wèn),參與機(jī)要,因而有“內(nèi)相”之稱(chēng)。明清時(shí)承旨、侍讀、侍講、編修、庶吉士等雖亦為翰林學(xué)士,但與唐宋時(shí)翰林學(xué)士的地位和職掌都不同。
上卿:周代官制,天子及諸侯皆有卿,分上中下三等,最尊貴者謂“上卿”。
大將軍:先秦、西漢時(shí)是將軍的最高稱(chēng)號(hào)。如漢高祖以韓信為大將軍,漢武帝以衛(wèi)青為大將軍。魏晉以后漸成虛銜而無(wú)實(shí)職。明清兩代于戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)才設(shè)大將軍官職,戰(zhàn)后即廢除。
太尉:元代以前的官職名稱(chēng),是輔佐皇帝的最高武官,漢代稱(chēng)大司馬,宋代定為最高一級(jí)武官。
侍郎:初為宮廷近侍,東漢以后成為尚書(shū)的屬官,唐代始以侍郎為三?。ㄖ袝?shū)、門(mén)下、尚書(shū))各部長(zhǎng)官(尚書(shū))的副職。
侍中:原為正規(guī)官職外的加官之一。因侍從皇帝左右,地位漸高,等級(jí)超過(guò)侍郎。魏晉以后,往往成為事實(shí)上的宰相。
郎中:戰(zhàn)國(guó)時(shí)為宮廷侍衛(wèi)。自唐至清成為尚書(shū)、侍郎以下的高級(jí)官員,分掌各司事務(wù)。
司馬:各個(gè)朝代所指官位不盡相同。戰(zhàn)國(guó)時(shí)為掌管軍政、軍賦的副官,如《鴻門(mén)宴》:“沛公左司馬曹無(wú)傷言之?!彼逄茣r(shí)是州郡太守(刺史)的屬官。
節(jié)度使:唐代總攬數(shù)州軍政事務(wù)的總管,原只設(shè)在邊境諸州,后內(nèi)地也遍設(shè),造成割據(jù)局面,因此世稱(chēng)“藩鎮(zhèn)”。
8.七年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文基礎(chǔ)訓(xùn)練 古代稱(chēng)謂知識(shí) 古代神話人物
古代稱(chēng)謂知識(shí)一、口頭稱(chēng)謂語(yǔ)古代稱(chēng)謂中國(guó)號(hào)稱(chēng)文明古國(guó),世人譽(yù)之為禮儀之邦、君子之國(guó),即使是在唇槍舌劍的論戰(zhàn)中,我們的先人也同樣講究語(yǔ)言美。
《禮記?儀禮》道:“言語(yǔ)之美,穆穆皇皇。”穆穆者:敬之和;皇皇者,正而美。
就是說(shuō),對(duì)人說(shuō)話要尊敬、和氣,談吐文雅?,F(xiàn)在我們稱(chēng)呼對(duì)方的代詞只有“你”和“您”,而古代,雖然有“汝,爾、若、而、乃”等好緝單光竿叱放癸虱含僵幾個(gè)稱(chēng)法,但是他們無(wú)論對(duì)長(zhǎng)輩、平輩說(shuō)話時(shí),從來(lái)不用這些詞,認(rèn)為如此稱(chēng)呼不禮貌。
古人有多種多樣表示尊敬的方法,大概有如下數(shù)種。1、用“道德高尚”的說(shuō)法稱(chēng)呼對(duì)方,如稱(chēng)人為“子、夫子、先生”等等。
2、從輩份上尊稱(chēng)對(duì)方,如稱(chēng)人為“父老、父、丈人、母、媼、老伯”等。3、稱(chēng)對(duì)方的字、號(hào)。
4、稱(chēng)對(duì)方的身份時(shí)加上“賢、尊、高”等字眼。如“賢侄”、“賢婿”等。
5、用對(duì)方的部下來(lái)代稱(chēng)對(duì)方,表示由于尊敬的緣故,不敢直接指呼對(duì)方。例如,“陛下”代稱(chēng)帝王;“殿下”代稱(chēng)皇后、太子;“閣下”、“足下”等代稱(chēng)一般人。
古代第一人稱(chēng)代詞除了“我”以外,還有“余、吾、予、朕、臺(tái)、卯”等。但古人對(duì)長(zhǎng)輩或平輩說(shuō)話時(shí),也不用他們而是毫無(wú)例外地用謙稱(chēng)。
例如:1、用“道德不高尚”或“不聰明”的說(shuō)法來(lái)稱(chēng)呼自己。如自稱(chēng)“鄙人、小人、愚、愚弟”等。
2、“用輩份低”的說(shuō)法來(lái)稱(chēng)自己。例如自稱(chēng)“小弟、小侄”等。
3、用“地位卑*”的說(shuō)法來(lái)稱(chēng)呼。例如自稱(chēng)“臣、仆、在下、*子、牛馬、自己下走”等等。
4、稱(chēng)自己的身份、職務(wù),有時(shí)還加上“卑、小、貧”等字眼。例如自稱(chēng)“弟子、學(xué)生、小生、貧僧、卑吏、卑職”等。
5、直呼自己的名。例如孔子自稱(chēng)“丘”。
古人的禮貌語(yǔ)言還表現(xiàn)在:凡是說(shuō)到與對(duì)方有關(guān)的行為、人物、事情、物品時(shí),大都要使用尊敬、委婉的說(shuō)法,例如:稱(chēng)別人的姓、名和字為“貴姓、大名、尊諱、尊字”等。稱(chēng)別人年齡為“貴庚、尊庚、芳齡、高壽”等。
稱(chēng)別人的住處為“尊府、府上、尊寓、華居”等。稱(chēng)別人的神態(tài)、相貌為“風(fēng)采”等。
稱(chēng)別人的身體為“玉體”等。稱(chēng)別人的親屬去世為“作故人、謝賓客、仙游”等。
同樣地,說(shuō)到與自己有關(guān)的人和事物時(shí),也一律采用謙虛的說(shuō)法。例如:稱(chēng)自己的妻子為“*內(nèi)、拙荊”。
稱(chēng)自己的孩子為“*息、犬子”。稱(chēng)自己的朋友為“敝友”。
稱(chēng)自己的事情為“*事”。稱(chēng)自己的意見(jiàn)為“愚見(jiàn)、愚計(jì)”。
把自己的官叫“待罪”。向別人詢(xún)問(wèn)叫“拜問(wèn)”。
回答別人稱(chēng)“上報(bào)”等等。古漢語(yǔ)中還有一類(lèi)很突出的詞,叫“謙敬副詞”。
例如“蒙、竊、幸、猥、辱、敬、惠、謹(jǐn)”等等。這些謙敬副詞,和上面所談的尊稱(chēng)、謙稱(chēng)以及委婉語(yǔ)、諱飾語(yǔ)等等,都是我國(guó)古代的禮貌語(yǔ)言,體現(xiàn)了我國(guó)古代語(yǔ)言美的優(yōu)良傳統(tǒng)。
交友稱(chēng)謂人總是要交朋友的。自古以來(lái),對(duì)交什么性質(zhì)的朋友,都有明確的稱(chēng)謂。
忘年交:打破年齡、輩份的差異而結(jié)為好朋友。忘形交:不拘形跡的缺欠或丑陋,結(jié)成不分你我的朋友。
君子交:指道義之交,即在道義上相互支持的朋友。莫逆交:指彼此心意相通,無(wú)所違逆。
刎頸交:指友誼深摯,可以同生死,共患難。貧*交:窮困潦倒時(shí)結(jié)交的朋友。
布衣交:彼此沒(méi)有作官而結(jié)交。患難之交:同經(jīng)磨練而成為朋友。
至交:友誼最深的朋友。世交:稱(chēng)世誼、世好,泛指兩家世代交情。
故交:故舊、舊交、故人,泛指有舊的交情。一面之交:僅僅相識(shí),但不甚了解。
市道交:古時(shí)以做買(mǎi)賣(mài)的手段結(jié)交的朋友,因其重利而忘義,后稱(chēng)小人之交。對(duì)人尊稱(chēng)令尊:尊稱(chēng)對(duì)方的父親。
令堂:尊稱(chēng)對(duì)方的母親。令郎(令子、令郎君、令嗣):尊稱(chēng)對(duì)方的兒子。
令?lèi)?ài)(令媛):尊稱(chēng)對(duì)方的女兒。令婿(令坦、令倩):尊稱(chēng)對(duì)方的女婿。
令媳:尊稱(chēng)對(duì)方的兒媳。令正(令閫、賢閣,尊夫人):尊稱(chēng)對(duì)方的妻子。
喬梓:稱(chēng)人父子。昆玉(昆仲):稱(chēng)人兄弟。
令侄:稱(chēng)人侄兒。賢契:稱(chēng)自己的學(xué)生。
高足:稱(chēng)別人的學(xué)生。自己謙稱(chēng)家父(家嚴(yán)、家君):稱(chēng)自己的父親。
家母(家慈):稱(chēng)自己的母親。家兄、家姐:稱(chēng)自己的兄姐。
舍北、舍妹:稱(chēng)自己的弟妹。舍侄:稱(chēng)自己的侄兒。
內(nèi)人(內(nèi)子、內(nèi)助、拙荊):稱(chēng)自己的妻子。外子:稱(chēng)自己的丈夫。
犬子(豚子、犬兒、小子):稱(chēng)自己的兒子。小女:稱(chēng)自己的女兒。
敝友:稱(chēng)自己的朋友。中國(guó)古代神話人物是中國(guó)古代流傳或經(jīng)史典籍中記載的神化了的人物,諸如盤(pán)古、伏羲、女?huà)z、炎帝、黃帝、顓頊、帝嚳、堯、舜、禹、嫦娥、姜子牙等神話形象栩栩如生,其美德和行跡在民間被廣為傳頌。
但中國(guó)古代神話人物中也有另一類(lèi)妖獸式的人物,當(dāng)然是殘害百姓。