绝对不卡福利网站|中文字幕在笑第一页|午夜福利中文字幕首页|久久精彩视频免费观看

  • <abbr id="lczsv"></abbr>
    <blockquote id="lczsv"></blockquote>

    <track id="lczsv"><table id="lczsv"><nobr id="lczsv"></nobr></table></track>
    • 五柳先生傳常識(shí)

      2022-10-21 綜合 86閱讀 投稿:指流砂

      1.五柳先生傳文學(xué)常識(shí)的復(fù)習(xí)筆記

      22 五柳先生傳 寫(xiě)作背景 本文是作者托言為五柳先生寫(xiě)的傳記,實(shí)為自傳,沈約《宋書(shū)·隱逸傳》和蕭統(tǒng)的《陶淵明傳》都認(rèn)為是“實(shí)錄”。

      從傳中寫(xiě)五柳先生的志趣愛(ài)好及思想性格等來(lái)看,與陶淵明其他詩(shī)文中表現(xiàn)的性格相同,自傳說(shuō)是可信的。文章從思想性格、愛(ài)好、生活狀況等方面塑造了一位獨(dú)立于世俗之外的隱士形象,贊美了他安貧樂(lè)道的精神。

      文章在講述了“五柳先生”這個(gè)名號(hào)的來(lái)歷之后,便以一句“閑靜少言,不慕榮利”點(diǎn)出了五柳先生的隱者心境。接著作者便開(kāi)始講述自己在隱居生活中的樂(lè)趣:“好讀書(shū),不求甚解”展現(xiàn)了一個(gè)在讀書(shū)中得到精神愉悅的五柳先生;“性嗜酒”“期在必醉”展示了一個(gè)率真放達(dá)的五柳先生;“環(huán)堵蕭然”“晏如也”,描繪了一個(gè)安貧樂(lè)道的五柳先生;“常著文章自?shī)省薄巴鼞训檬А泵枋隽艘粋€(gè)自得其樂(lè)、淡泊名利的五柳先生。

      這種種敘述,把一個(gè)雖處于貧困之中卻悠閑自適的隱士形象活靈活現(xiàn)地刻畫(huà)了出來(lái)。文末的贊中稱五柳先生好像是上古的無(wú)懷氏、葛天氏之民,是對(duì)他高潔人格的再度贊揚(yáng)。

      知識(shí)點(diǎn)概要 一、字音 1.典型字 黔婁(qián lóu) 嗜酒(shì) 輒醉(zhé) 吝情(lìn) 短褐(hè) 簞(dān) 汲汲(jí) 儔(chóu) 觴(shāng) 歟(yū) 晏如(yàn) 2.多音字 二、字形 三、詞義 1.重點(diǎn)詞 茲:斯、此。 號(hào):別號(hào)。

      觴:酒杯。 置酒:擺酒。

      意:書(shū)中的意旨。 退:告退,回家。

      2.一詞多義 3.詞類活用 性嗜酒,家貧不能常得(酒:名詞用作動(dòng)詞,喝酒) 以樂(lè)其志(樂(lè):形容詞使動(dòng)用法,使……快樂(lè),或把……作為樂(lè)趣) 4.文言虛詞 因以為號(hào)焉(句末助詞,無(wú)義) 無(wú)懷氏之民歟(的,助詞) 不求甚解(很,副詞) 簞瓢屢空(常常,副詞) 曾不吝情去留(竟,乃,副詞,用來(lái)加強(qiáng)語(yǔ)氣,常與否定詞連用) 5.古今異義 (1)每有會(huì)意(古義:指對(duì)書(shū)中的意旨有獨(dú)到的體會(huì);今義:指領(lǐng)會(huì)別人沒(méi)領(lǐng)會(huì)的意思) (2)親舊知其如此(古義:舊交,舊友;今義:過(guò)去的,過(guò)時(shí)的) (3)因以為號(hào)焉(古義:以之為,即“用它做……”;今義:認(rèn)為) 6.相關(guān)成語(yǔ) 不求甚解:原指讀書(shū)只領(lǐng)會(huì)精神實(shí)質(zhì),不必咬文嚼字?,F(xiàn)多指只求得個(gè)大概,不求深刻了解。

      超塵拔俗:形容人品超過(guò)一般,不同凡俗。 四、特殊句式 1.省略句 好讀書(shū),不求甚解〔省略主語(yǔ),(五柳先生)好讀書(shū),不求甚解〕 因以為號(hào)焉〔省略賓語(yǔ)“之”,因以(之)為號(hào)焉〕 2.倒裝句 不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴(狀語(yǔ)“于貧賤”“于富貴”后置,應(yīng)為“不于貧賤戚戚,不于富貴汲汲”) 3.疑問(wèn)句 無(wú)懷氏之民歟?葛天氏之民歟? 4.判斷句 先生不知何許人也(“也”表判斷。

      不知道五柳先生是什么地方的人) 五、文學(xué)常識(shí) 1.作者簡(jiǎn)介 陶淵明(365—427),字元亮。一說(shuō)名潛,字淵明。

      潯陽(yáng)柴桑(今江西九江市)人。世稱“靖節(jié)先生”。

      又因宅邊曾有五棵柳樹(shù),故自稱“五柳先生”。著名田園詩(shī)人、散文家、辭賦家。

      義熙元年(405),他41歲,辭去彭澤令,從此永遠(yuǎn)離開(kāi)官場(chǎng),過(guò)了20多年隱居躬耕的生活?,F(xiàn)存詩(shī)歌120多首,散文6篇,辭賦2篇。

      最具特色的是他描寫(xiě)田園生活的詩(shī)篇。辭賦如《歸去來(lái)兮辭》,散文如《桃花源記》《五柳先生傳》,詩(shī)歌有《歸園田居》《詠荊軻》等,都是歷代傳誦的佳作。

      2.文體知識(shí) (1)關(guān)于傳記 傳記是記載人物生平事跡的作品,有單稱“傳”的。傳記可分兩類:一類是史學(xué)傳記,以翔實(shí)地記述人物或史實(shí)為主。

      史學(xué)傳記一般由他人記述,如記述帝王生平的“本紀(jì)”,記述王公貴族或民族、國(guó)家歷史的“列傳”,按年月時(shí)序記載人物事跡的“年譜”,略記人物簡(jiǎn)歷的“小傳”,也有自我記述生平的,稱“自傳”。另一類是文學(xué)傳記,文學(xué)傳記以史實(shí)為根據(jù),采用形象化方法,對(duì)人物的生活經(jīng)歷、精神面貌以及歷史背景加以深刻描繪,組成情節(jié),并加以適當(dāng)聯(lián)想和想象。

      (2)關(guān)于“贊” “贊”是歷史傳記的一種形式,綴于傳文之末。《文心雕龍》說(shuō):“贊者,明也,助也?!?/p>

      據(jù)鄭振鐸先生的解釋,傳文中記事有未完備之處,在“贊”中補(bǔ)足,即所謂“助”之義;傳文中褒貶之意沒(méi)有說(shuō)盡,在“贊”中說(shuō)透,即所謂“明”之義。所以“贊”并非贊美,而是對(duì)史傳正文的記事和褒貶做進(jìn)一步的補(bǔ)充和闡發(fā)。

      如《五柳先生傳》,就是利用“贊”這一體式,進(jìn)一步解釋五柳先生的精神和拓展文章的境界的。 六、名篇名句 1.閑靜少言,不慕榮利。

      2.好讀書(shū),不求甚解;每有會(huì)意,便欣然忘食。 3.不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴。

      重點(diǎn)句子 一、疑句解析 1.先生不知何許人也,亦不詳其姓字,宅邊有五柳樹(shù),因以為號(hào)焉。 翻譯:“五柳先生不知道是什么地方的人,也不清楚他的姓名和表字。

      因?yàn)樽≌赃呌形蹇昧鴺?shù),就用它做了自己的號(hào)?!焙卧S,什么地方。

      許,處所。不詳,不知道。

      以為,以之為。焉,語(yǔ)氣助詞。

      剖析:這句話講述了“五柳先生”這個(gè)名號(hào)的來(lái)歷。不知籍貫姓氏,竟指宅邊五柳為號(hào),可見(jiàn)先生出于流俗觀念之外,這幾筆就把隱姓埋名、深藏避世的意思給說(shuō)足了,且更突出了五柳先生的不俗。

      2.閑靜少言,不慕榮利。 翻譯:“他安安靜靜的,很少說(shuō)話,不羨慕榮華利祿。”

      剖析:這句話點(diǎn)明五柳先生的隱者。

      2.五柳先生傳文言知識(shí)

      自傳 本文是作者托言為五柳先生寫(xiě)的傳記,實(shí)為自傳,沈約《宋書(shū)·隱逸傳》和蕭統(tǒng)的《陶淵明傳》都認(rèn)為是“實(shí)錄”。

      從傳中寫(xiě)五柳先生的志趣愛(ài)好及思想性格等來(lái)看,與陶淵明其他詩(shī)文中表現(xiàn)的性格相同,自傳說(shuō)是可信的。文章從思想性格、愛(ài)好、生活狀況等方面塑造了一位獨(dú)立于世俗之外的隱士形象,贊美了他安貧樂(lè)道的精神。

      1.宅邊有五柳樹(shù) 從“榆柳陰后檐,桃李羅堂前”(《歸園田居·其一》)的詩(shī)句可知陶宅邊確實(shí)有柳樹(shù)。 2.好讀書(shū) 陶淵明讀書(shū)是在完成耕種之后,從“既耕亦已種,時(shí)還讀我書(shū)”(《讀〈山海經(jīng)〉》)可以看出。

      又常與友鄰討論,所以又寫(xiě)道:“奇文共欣賞,疑義相與析?!保ā兑凭印返谝皇祝?3.性嗜酒 “春秫作美酒,酒熟吾自斟”(《和郭主簿》),“盥濯息檐下,斗酒散襟顏”(《庚戌歲九月中于西田獲早稻》),“欲言無(wú)予和,揮杯勸孤影”(《雜詩(shī)·其二》),“歡言酌春酒,摘我園中蔬”(《讀〈山海經(jīng)〉》),真乃“篇篇有酒”,其嗜酒之甚可以想見(jiàn)。

      4.簞瓢屢空 這是五柳先生以顏回自況,顏回簞瓢屢空而“不改其樂(lè)”,說(shuō)明他安貧樂(lè)道。五柳先生亦當(dāng)如此。

      陶淵明亦常“簞瓢屢空”,如“饑來(lái)驅(qū)我去,不知竟何之;行行至斯里,叩門(mén)拙言辭”(《乞食》),就是寫(xiě)他由于乏食不得不外出借貸的情況。 5.黔婁 戰(zhàn)國(guó)時(shí)齊人。

      魯恭公曾遣使者致禮,賜粟三千鐘,想聘他任宰相,他堅(jiān)辭不受。齊王又派人送去黃金百斤,聘他為卿,他也不接受。

      死時(shí)衣不蔽體。其妻亦有賢德。

      “黔婁有言”,一本作“黔婁之妻有言”。陶淵明在《詠貧士》中曾寫(xiě)道:“安貧守賤者,自古有黔婁。”

      三、譯文 五柳先生不知道是什么地方的人,也不清楚他的姓名和表字。因?yàn)樽≌赃呌形蹇昧鴺?shù),就用它做了自己的號(hào)。

      他安安靜靜的,很少說(shuō)話,不羨慕榮華利祿。喜歡讀書(shū),不過(guò)分在字句上下功夫,每當(dāng)對(duì)書(shū)中意旨有所領(lǐng)會(huì)的時(shí)候,就高興得連飯也忘了吃。

      他有嗜酒的天性,家里窮,經(jīng)常沒(méi)有酒喝。親戚朋友知道他這種情況,有時(shí)擺了酒叫他來(lái)喝。

      他一來(lái)就要喝得盡興,希望一定喝醉。喝醉了就回家去,并不裝模作樣,說(shuō)走就走。

      簡(jiǎn)陋的居室里冷冷清清,遮不住風(fēng)和陽(yáng)光。粗布短衣上面打了許多補(bǔ)丁,飯籃子和瓢里經(jīng)常是空的,可是他安之若素。

      經(jīng)常寫(xiě)文章來(lái)消遣時(shí)光,從文中也稍微透露出自己的志趣。他從不把得失放在心上,這樣過(guò)完自己的一生。

      贊曰:黔婁的妻子曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“不為貧賤而憂心忡忡,不熱中于發(fā)財(cái)做官?!睆倪@話看來(lái),他該是五柳先生一類人吧?一邊喝酒一邊吟詩(shī),為自己抱定的志向而感到無(wú)比快樂(lè)。

      他大概是無(wú)懷氏時(shí)候的百姓,或者是葛天氏治下的百姓吧?。

      3.語(yǔ)文八年級(jí)下冊(cè)22課,《五柳先生傳》知識(shí)點(diǎn)總結(jié)

      五柳先生:

      性格:“閑靜少言,不慕榮利” 隱者心境

      志趣:“好讀書(shū),不求甚解” 書(shū)中求樂(lè)

      “性啫酒”“期在必醉,既醉而退” 率真放達(dá)

      “常著文章自?shī)?,頗示己志。忘懷得失” 自得其樂(lè),淡泊名利

      生活:“短褐穿結(jié),簞瓢屢空,晏如也” 安貧樂(lè)道

      活靈活現(xiàn)地刻畫(huà)了一個(gè)雖處于貧困之中,卻感到自適的隱士形象

      文章先敘后議的結(jié)構(gòu)(傳文+贊語(yǔ))

      希望這對(duì)你又所幫助,不過(guò)滿意的話就給個(gè)懸賞吧?。?D

      4.《五柳先生傳》一課的文言知識(shí)(包括通假字、詞類活用、古今異義、

      譯文:五柳先生不知道是什么地方的人,也不清楚他的姓名和表字。因?yàn)樽≌赃呌形蹇昧鴺?shù),就用它做了自己的號(hào)。他安安靜靜的,很少說(shuō)話,不羨慕榮華利祿。喜歡讀書(shū),不過(guò)分在字句上下功夫,每當(dāng)對(duì)書(shū)中意旨有所領(lǐng)會(huì)的時(shí)候,就高興連飯都忘了吃。他有嗜酒的天性,家里窮,經(jīng)常沒(méi)有酒喝。親戚朋友知道他有這種嗜好,有時(shí)擺了酒叫他來(lái)喝。他一來(lái)就要把酒喝光,希望一定喝醉。喝醉了就回家去,并不裝模作樣,說(shuō)走就走。簡(jiǎn)陋的居室里冷冷清清,遮不住風(fēng)和陽(yáng)光。粗布短衣上面打了很多補(bǔ)丁,飯籃子和瓢里經(jīng)常是空的,可是他安然自若,經(jīng)常寫(xiě)文章來(lái)消遣時(shí)光,從文中也稍微透露出自己的志趣。他從不把得失放在心上,這樣過(guò)完了自己的一生贊語(yǔ)說(shuō):黔婁的妻子曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“不為貧賤而憂心忡忡,不熱衷于發(fā)財(cái)做官?!睆倪@句話看,他應(yīng)該是五柳先生這類人吧?一邊喝酒一邊吟詩(shī),為自己抱定的志向而感到無(wú)比快樂(lè)。他大概是無(wú)懷氏時(shí)候的百姓,或者是葛天氏治下的百姓吧?

      5.求《五柳先生傳》詳細(xì)筆記,必采納

      《五柳先生傳》是東晉田園派創(chuàng)始人陶淵明代表作之一,《五柳先生傳》通過(guò)"閑靜少言,不慕榮利"、"常著文章自?shī)?,頗示己志。

      忘懷得失,以此自終。"均突出了陶淵明不隨世俗、不慕榮利的高雅志趣。

      《五柳先生傳》是否是陶淵明自傳存在爭(zhēng)議。[1-2]1作品原文編輯先生不知何許人也,亦不詳其姓字。

      宅邊有五柳樹(shù),因以為號(hào)焉。閑靜少言,不慕榮利。

      好讀書(shū),不求甚解;每有會(huì)意,便欣然忘食。性嗜酒,家貧不能常得。

      親舊知其如此,或置酒而招之。造飲輒盡,期在必醉;既醉而退,曾不吝情去留。

      環(huán)堵蕭然,不蔽風(fēng)日,短褐穿結(jié),簞瓢屢空,晏如也。常著文章自?shī)?,頗示己志。

      忘懷得失,以此自終。贊曰:黔婁之妻有言:"不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴?!?/p>

      其言茲若人之儔乎?銜觴賦詩(shī),以樂(lè)其志,無(wú)懷氏之民歟?葛天氏之民歟?[3]2注釋譯文編輯詞句注釋何許人:何處人。也可解作哪里人。

      許:處所。詳:知道姓字:姓名。

      古代男子二十而冠,冠后另立別名稱字。因以為號(hào)焉:就以此為號(hào)[4]。

      不求甚解:這里指讀書(shū)只求領(lǐng)會(huì)要旨,不在一字一句的解釋上過(guò)分探究[4]。會(huì)意:指對(duì)書(shū)中的內(nèi)容有所體會(huì)。

      會(huì):體會(huì)、領(lǐng)會(huì)。欣然:高興的樣子。

      嗜:喜好親舊:親戚朋友。舊:這里指舊交,舊友。

      如此:像這樣,指上文所說(shuō)的“性嗜酒,家貧不能常得。”或:有時(shí)。

      造:去、到。輒(zhé):就。

      期:期望[8]既:已經(jīng)。曾(zēng)不:竟不吝情:舍不得。

      環(huán)堵(dǔ):周圍都是土墻,形容居室簡(jiǎn)陋。堵,墻壁。

      短褐(hè):粗布短衣,穿結(jié):指衣服破爛。穿,破。

      結(jié),縫補(bǔ)。簞(dān):盛飯的圓形竹器。

      瓢(piáo):飲水用具。屢:經(jīng)常晏如:安然自得。

      自終:過(guò)完自己的一生。贊:傳記結(jié)尾的評(píng)論性文字[4]。

      黔(qián與“前”同音)婁:春秋時(shí)魯國(guó)人,無(wú)意仕進(jìn),屢次辭去諸侯聘請(qǐng)。他死后,曾子前去吊喪,黔婁的妻子稱贊黔婁“甘天下之淡味,安天下之卑位,不戚戚于貧賤,不忻忻于富貴。

      求仁而得仁,求義而得義?!逼谠诒刈恚合M欢ê茸?。

      戚戚:憂愁的樣子。汲汲:極力營(yíng)求的樣子、心情急切的樣子。

      極其言:推究她所說(shuō)的話。茲:此,這。

      若人:此人,指五柳先生。[4]儔(chóu):輩,同類。

      觴:酒杯以樂(lè)其志:為自己抱定的志向感到快樂(lè)。以:用來(lái)。

      無(wú)懷氏:與下面的“葛天氏”都是傳說(shuō)中古樸淳厚的上古社會(huì)中的帝王。[3]白話譯文五柳先生不知道是什么地方的人,也不清楚他的姓名和字。

      因?yàn)樽≌赃呌形蹇昧鴺?shù),就把這個(gè)作為號(hào)了。(他)安閑安靜,很少說(shuō)話,也不羨慕榮華利祿。

      (他)喜歡讀書(shū),讀書(shū)只求領(lǐng)會(huì)要旨,不在一字一句的解釋上過(guò)分深究;每當(dāng)對(duì)書(shū)中的內(nèi)容有所領(lǐng)會(huì)的時(shí)候,就會(huì)高興得忘了吃飯。(他)生性喜歡喝酒,(但是因?yàn)椋┘依镓毟F不能經(jīng)常得到酒。

      親戚朋友知道他這種境況,有時(shí)擺了酒席來(lái)招待他。他去喝酒就喝個(gè)盡興,希望一定喝醉;喝醉了就回家,竟沒(méi)有舍不得離開(kāi)。

      簡(jiǎn)陋的居室里空空蕩蕩,遮擋不住風(fēng)吹日曬,粗布短衣上打滿了補(bǔ)丁,盛飯的籃子和飲水的水瓢里經(jīng)常是空的,(可是他)卻能安然自得。常常以寫(xiě)詩(shī)作文消遣時(shí)光,(在文章中)稍微顯示出自己的志趣。

      (他)忘記了自己的得失,憑借這種心態(tài)過(guò)完自己的一生。總結(jié):黔婁的妻子有句名言:不為貧賤而憂愁,不熱衷于發(fā)財(cái)做官。

      這話大概說(shuō)的是(五柳先生)這一類的人吧?一邊喝酒一邊作詩(shī),因?yàn)樽约罕Фǖ牡闹救ざ鞓?lè),不知道是無(wú)懷氏時(shí)候的百姓?還是葛天氏治下的百姓?注:括號(hào)內(nèi)的詞語(yǔ)沒(méi)有出現(xiàn)在原文中,但是在翻譯過(guò)程中為了使文章語(yǔ)言通順,意思合理,從而作為補(bǔ)充添加在譯文中。3寫(xiě)作背景編輯對(duì)于《五柳先生傳》的寫(xiě)作年份一般有作于少年和作于晚年兩種說(shuō)法。

      王瑤根據(jù)蕭統(tǒng)的《陶淵明傳》的敘述認(rèn)為,《五柳先生傳》作于太元十七年(392)陶淵明為江州祭酒以前。魏正申在《陶淵明探稿》中曾提到:"他在二十八寫(xiě)下的《五柳先生傳》中,表示了自己的從文志愿。

      "如果這說(shuō)少年時(shí)所作的話,那么這便不是自傳了,有可能是陶淵明在年少時(shí)對(duì)生活的構(gòu)想,表明志向,規(guī)劃未來(lái)??墒?,"環(huán)堵蕭然,不蔽風(fēng)日;短褐穿結(jié),簞瓢屢空"可見(jiàn)陶淵明筆下五柳先生窮困潦倒,家境貧寒。

      如此情境不似為自己規(guī)劃未來(lái),所以有研究者認(rèn)為文章創(chuàng)作于晚年時(shí)期。清代學(xué)者林云銘指出文中贊語(yǔ)中"無(wú)懷氏""葛天氏" 傳達(dá)了安貧樂(lè)道的情懷和不為官的態(tài)度,可以推測(cè)這是陶淵明辭官后所作。

      [1]4作品賞析編輯文學(xué)賞析“先生不知何許人也”,文章開(kāi)頭第一句,即把這位先生排除在名門(mén)望族之外,不僅不知他的出身和籍貫,“亦不詳其姓字”,五柳先生是一位隱姓埋名的人。晉代是很講究門(mén)第的,而五柳先生竟與這種風(fēng)氣背道而馳,這就暗示五柳先生是一位隱士。

      “宅邊有五柳樹(shù),因以為號(hào)焉”,就這樣隨便地取了一個(gè)字號(hào)。五柳先生不僅隱姓埋名,而且根本就不重視姓字,用莊子的話說(shuō),“名者,實(shí)之賓也”,本就無(wú)關(guān)緊要。

      但為什么看中五柳樹(shù)呢?也許五柳先生宅邊并無(wú)桃李,只有這么幾棵柳樹(shù),這與后面所寫(xiě)“環(huán)堵蕭然”是一致的。五柳先生的房屋簡(jiǎn)陋,生活貧窮,這五柳樹(shù)帶一點(diǎn)清靜、淡雅、簡(jiǎn)樸的色彩。

      以五柳為號(hào)。

      五柳先生傳常識(shí)

      聲明:沿途百知所有(內(nèi)容)均由用戶自行上傳分享,僅供網(wǎng)友學(xué)習(xí)交流。若您的權(quán)利被侵害,請(qǐng)聯(lián)系我們將盡快刪除