1.你會說英語嗎
在英語里面,最標(biāo)準(zhǔn)的說法有兩種:
Can you speak English? 和 Do you speak English?
Do you know how to speak English? 的說法是簡單問題復(fù)雜化
Could you speak English? 的說法語法上沒錯,實際生活中不這么用。這句話翻譯成中文是“請說英語好嗎?”即是說別人說的語言你聽不懂,你要求對方說英語。 could 作為 can 的過去式,最常用的用法就是 can 的過去式。有時也用作表示客氣,但只是請求某人做事的時候,而且通常是對方不會拒絕的時候。而在問對方有沒有能力的時候用 can.
鑒于先答者優(yōu)先的原則,建議樓主把小紅旗給 鳴記濤聲
2.你會說中文嗎
你會說中文嗎?:Can you speak Chinese?
具體介紹:
1、can
英 [k?n] 美 [k?n]
aux.可以;能;能夠;可能
vt.將…裝入密封罐中保存
n.罐頭;(用金屬或塑料制作的)容器;(馬口鐵或其他金屬制作的)食品罐頭
2、speak
英 [spi:k] 美 [spik]
vt.& vi.講,談;演說;從某種觀點來說
3、Chinese
英 [?t?a??ni:z] 美 [t?a??niz, -?nis]
n.中文;漢語;華人;中國人
adj.中國的;中文的;中國人的;中國話的
擴展資料:
Can的用法介紹:
1、can表示能力
此時,can意為“能;會”。如:
I can play badminton, but I can't play volleyball. 我會打羽毛球,但是我不會打排球。
2、can表示請求
此時,can意為“可以,可能”。如:
Can you help me with the box? 你能幫我抬這箱子嗎?
3、can表示允許
此時,can意為“可以,許可”;其否定形式can not(can't)意為“不可以”,語氣弱于must not(mustn't)。如:
You can play basketball on weekends. 你可以在周末打籃球。
3.“你會說英語么”怎么翻譯
一般用 “Do you speak English?”
Can you speak English? 意思是:你會說英語嗎? 問的是你有沒有這個能力。
Do you speak English? 意思是:你說英語嗎?并沒有把說英語當(dāng)作一種能力。
所以,在不強調(diào)“說英語”是一種能力的情況下, 常用Do you speak English?
一般來說,對于以英語為母語的人,說英語就不算什么特別的能力了。
因此,在不知道對方是哪國人的時候,我們一般問Do you speak English?,
而不常說Can you speak English?