1.岳陽(yáng)樓記的記是什么文體
記是中國(guó)古代一種散文體裁,可敘事、寫(xiě)景、狀物,抒發(fā)情懷抱負(fù),闡述某些觀點(diǎn)。
《岳陽(yáng)樓記》是北宋文學(xué)家范仲淹應(yīng)好友巴陵郡太守滕子京之請(qǐng),于北宋慶歷六年(1046年)九月十五日為重修岳陽(yáng)樓寫(xiě)的。其中的詩(shī)句“先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)”、“不以物喜,不以己悲”是較為出名和引用較多的句子。文章通過(guò)對(duì)洞庭湖的側(cè)面描寫(xiě)襯托岳陽(yáng)樓。滕子京是被誣陷擅自動(dòng)用官錢(qián)而被貶的,范仲淹正是借作記之機(jī),含蓄規(guī)勸他要“不以物喜,不以己悲”,試圖以自己“先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)”的濟(jì)世情懷和樂(lè)觀精神感染老友。
2.27.岳陽(yáng)樓記文學(xué)常識(shí)
一詞多義
1.以來(lái):屬予作文以記之
因?yàn)椋翰灰晕锵玻灰约罕?/p>
2.觀看:予觀夫巴陵勝狀
景色:此則岳陽(yáng)樓之大觀也
3.一一:一碧萬(wàn)頃
全:長(zhǎng)煙一空
4.開(kāi)放晴:連月不開(kāi)
打開(kāi):開(kāi)我東閣門(mén)
開(kāi)設(shè),設(shè)置:旁開(kāi)小窗
5.則那么:然則何時(shí)而樂(lè)耶
就是:此則岳陽(yáng)樓之大觀也
就:居廟堂之高則憂其民
6.極極點(diǎn):感極而悲者矣
盡:此樂(lè)何極
7.或有時(shí)候:而或長(zhǎng)煙一空
或許,也許:或異二者之為
8.為行為,活動(dòng):或異二者之為
做,為:全石以為底
9.空天空:濁浪排空
消散:長(zhǎng)煙一空
10.通順利:政通人和
通向:北通巫峽
11.和和樂(lè):政通人和
和煦:至若春和景明
第二個(gè)問(wèn)題 請(qǐng)點(diǎn)擊
3.岳陽(yáng)樓記的體裁
岳陽(yáng)樓記的體裁:散文。
一、賞析 《岳陽(yáng)樓記》是北宋文學(xué)家范仲淹于慶歷六年九月十五日(1046年10月17日)應(yīng)好友巴陵郡太守滕子京之請(qǐng)為重修岳陽(yáng)樓而創(chuàng)作的一篇散文。這篇文章通過(guò)寫(xiě)岳陽(yáng)樓的景色,以及陰雨和晴朗時(shí)帶給人的不同感受。
揭示了“不以物喜,不以己悲”的古仁人之心,也表達(dá)了自己“先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)”的愛(ài)國(guó)愛(ài)民情懷。文章超越了單純寫(xiě)山水樓觀的狹境,將自然界的晦明變化、風(fēng)雨陰晴和“遷客騷人”的“覽物之情”結(jié)合起來(lái)寫(xiě)。
從而將全文的重心放到了縱議政治理想方面,擴(kuò)大了文章的境界。全文記敘、寫(xiě)景、抒情、議論融為一體,動(dòng)靜相生,明暗相襯,文詞簡(jiǎn)約,音節(jié)和諧,用排偶章法作景物對(duì)比,成為雜記中的創(chuàng)新。
二、背景 這篇文章寫(xiě)于慶歷六年(1046)。范仲淹生活在北宋王朝內(nèi)憂外患的年代,對(duì)內(nèi)階級(jí)矛盾日益突出,對(duì)外契丹和西夏虎視眈眈。
為了鞏固政權(quán),改善這一處境,以范仲淹為首的政治集團(tuán)開(kāi)始進(jìn)行改革,后人稱(chēng)之為“慶歷新政”。 但改革觸犯了封建大地主階級(jí)保守派的利益,遭到了他們的強(qiáng)烈反對(duì)。
而皇帝改革的決心也不堅(jiān)定,在以太后為首的保守官僚集團(tuán)的壓迫下,改革以失敗告終。“慶歷新政”失敗后,范仲淹又因得罪了宰相呂夷簡(jiǎn),范仲淹貶放河南鄧州,這篇文章便是寫(xiě)于鄧州,而非寫(xiě)于岳陽(yáng)樓。
擴(kuò)展資料文章體裁分類(lèi):記敘文、說(shuō)明文、議論文、應(yīng)用文,詩(shī)歌、散文、小說(shuō)、戲劇。 1、記敘文 記敘文是以記人、敘事、寫(xiě)景、狀物為主,以寫(xiě)人物的經(jīng)歷和事物發(fā)展變化為主要內(nèi)容的一種文體形式。
2、說(shuō)明文 說(shuō)明文是一種以說(shuō)明為主要表達(dá)方式的文章體裁。它通過(guò)對(duì)實(shí)體事物科學(xué)地解說(shuō),對(duì)客觀事物做出說(shuō)明或?qū)Τ橄笫吕淼年U釋?zhuān)谷藗儗?duì)事物的形態(tài)、構(gòu)造、性質(zhì)、種類(lèi)、成因、功能、關(guān)系或?qū)κ吕淼母拍睢⑻攸c(diǎn)、來(lái)源、演變、異同等能有科學(xué)的認(rèn)識(shí),從而獲得有關(guān)的知識(shí)。
2、議論文 議論文,又叫說(shuō)理文,是一種剖析事物論述事理、發(fā)表意見(jiàn)、提出主張的文體。作者通過(guò)擺事實(shí)、講道理、辨是非等方法,來(lái)確定其觀點(diǎn)正確或錯(cuò)誤,樹(shù)立或否定某種主張。
議論文應(yīng)該觀點(diǎn)明確、論據(jù)充分、語(yǔ)言精煉、論證合理、有嚴(yán)密的邏輯性。 4、應(yīng)用文 應(yīng)用文是人類(lèi)在長(zhǎng)期的社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)中形成的一種文體,是國(guó)家機(jī)關(guān)、政黨、社會(huì)團(tuán)體、企業(yè)事業(yè)單位在日常工作、生活中處理各種事物時(shí),經(jīng)常使用的具有明道、交際、信守和約定成俗的慣用格式文體。
是人們傳遞信息、處理事務(wù)、交流感情的工具,有的應(yīng)用文還用來(lái)作為憑證和依據(jù)。 5、詩(shī)歌 用高度凝練的語(yǔ)言,形象表達(dá)作者豐富情感,集中反映社會(huì)生活并具有一定節(jié)奏和韻律的文學(xué)體裁。
詩(shī)歌是一種抒情言志的文學(xué)體裁。 6、散文 散文是一種抒發(fā)作者真情實(shí)感、寫(xiě)作方式靈活的記敘類(lèi)文學(xué)體裁。
“散文”一詞大概出現(xiàn)在北宋太平興國(guó)(976年12月-984年11月)時(shí)期。 7、小說(shuō) 小說(shuō),以刻畫(huà)人物形象為中心,通過(guò)完整的故事情節(jié)和環(huán)境描寫(xiě)來(lái)反映社會(huì)生活的文學(xué)體裁。
8、戲劇 戲劇,指以語(yǔ)言、動(dòng)作、舞蹈、音樂(lè)、木偶等形式達(dá)到敘事目的的舞臺(tái)表演藝術(shù)的總稱(chēng)。文學(xué)上的戲劇概念是指為戲劇表演所創(chuàng)作的腳本,即劇本。
戲劇的表演形式多種多樣,常見(jiàn)的包括話劇、歌劇、舞劇、音樂(lè)劇、木偶戲等。戲劇是由演員扮演角色在舞臺(tái)上當(dāng)眾表演故事的一種綜合藝術(shù)。
參考資料來(lái)源:百度百科—岳陽(yáng)樓記 參考資料來(lái)源:百度百科—體裁。
4.《岳陽(yáng)樓記》屬于“記”一類(lèi)文體,這類(lèi)文體的寫(xiě)作目的是什么
目的:古代一種散文體裁,可敘事、寫(xiě)景、狀物,抒發(fā)情懷抱負(fù),闡述某些觀點(diǎn)。
“記”,古時(shí)公文的一種,如奏記。又是記載事物的書(shū)籍和文章,如《醉翁亭記》。
“記”從實(shí)用文章的體裁演變?yōu)槲膶W(xué)作品的體裁,始于唐,成于宋,與“古文運(yùn)動(dòng)”密切相關(guān)。散句結(jié)體的形式一直沒(méi)有變,但是文章的內(nèi)容不同了。
讓“錄言載事”的“記”成為古代散文第一體裁并名重一時(shí)的,是唐宋八大家,他們創(chuàng)作了大量用“記”命名的散文,以“我”的眼界觀物、察景、看事、論人,讓“我”筆下的事、景、物皆“著我之色彩”,“登山則情滿于山,觀海則意溢于海”。
建筑、景物與事件,從遠(yuǎn)古“記”體文章的主體變成了承擔(dān)記游記事者
之目光、情感或思考的載體。正是“古文運(yùn)動(dòng)”,讓“記”從“錄言載事”的實(shí)用文進(jìn)化到為抒我心跡、遣我情懷而“記游記事”的文藝文,演變?yōu)橛幸欢ǖ拿枋鰧?duì)象、有一定的表達(dá)方式、有一定的文體格局與風(fēng)范的散文。
這樣的散文,可以記人和事,可以記山川名勝,可以記器物建筑,故又稱(chēng)“雜記”。在高中課文中,著名的記體文章有《五人墓碑記(碑記,又叫碑志,刻在墓碑的背面,多有序而無(wú)銘。這里的“碑記”已經(jīng)成了一種敘述兼議論的文體)》《游褒禪山記》《石鐘山記》《登泰山記》《病梅館記》。這些文章,在寫(xiě)法上大多以記述為主而兼有議論、抒情成分。
5.《岳陽(yáng)樓記》的常識(shí)
岳陽(yáng)樓記原文: 慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。
越明年,政通人和,百?gòu)U具興。乃重修岳陽(yáng)樓,增其舊制,刻唐賢今人詩(shī)賦于其上。
屬予作文以記之。 予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。
銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江,浩浩湯湯,橫無(wú)際涯;朝暉夕陰,氣象萬(wàn)千。此則岳陽(yáng)樓之大觀也。
前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會(huì)于此,覽物之情,得無(wú)異乎? 若夫霪雨霏霏,連月不開(kāi),陰風(fēng)怒號(hào),濁浪排空;日星隱耀,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。
登斯樓也,則有去國(guó)懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。 至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬(wàn)頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。
而或長(zhǎng)煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂(lè)何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。 嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。
是進(jìn)亦憂,退亦憂。然則何時(shí)而樂(lè)耶?其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)”乎。
噫!微斯人,吾誰(shuí)與歸? 時(shí)六年九月十五日。 岳陽(yáng)樓記譯文: 宋仁宗慶歷四年春天,滕子京被貶謫到岳州當(dāng)了知州。
到了第二年,政事順利,百姓和樂(lè),許多已廢弛不辦的事情都興辦起來(lái)。 于是重新修建岳陽(yáng)樓,擴(kuò)大它原來(lái)的規(guī)模,在樓上刻了唐代名人和當(dāng)代人的詩(shī)賦。
囑托我寫(xiě)一篇文章來(lái)記述這件事。 我觀賞那岳州的美好景色,都在洞庭湖之中。
它含著遠(yuǎn)處的山,吞長(zhǎng)江的水,水勢(shì)浩大,無(wú)邊無(wú)際,早晨陽(yáng)光照耀、傍晚陰氣凝結(jié),景象千變?nèi)f化。這就是岳陽(yáng)樓的雄偉的景象。
前人的記述已經(jīng)很詳盡了。既然這樣,那么北面通到巫峽,南面直到瀟水和湘江,降職的官史和來(lái)往的詩(shī)人,大多在這里聚會(huì),觀賞自然景物所產(chǎn)生的感情能沒(méi)有不同嗎? 象那連綿的陰雨下個(gè)不斷連續(xù)許多日子不放晴,陰慘的風(fēng)狂吼,渾濁的浪頭沖白天空;太陽(yáng)和星星失去了光輝,高山隱藏了形跡;商人和旅客不能成行,桅桿倒了、船槳斷了;傍晚時(shí)分天色昏暗,老虎怒吼猿猴悲啼。
在這時(shí)登上這座樓,就會(huì)產(chǎn)生離開(kāi)國(guó)都懷念家鄉(xiāng),擔(dān)心奸人的誹謗、害怕壞人的譏笑,滿眼蕭條冷落,極度感概而悲憤不端的種種情緒了。 就象春日晴和、陽(yáng)光明媚,波浪不起,藍(lán)天和水色相映,一片碧綠廣闊無(wú)邊;成群的沙歐,時(shí)而飛翔時(shí)而停落,美麗的魚(yú)兒,時(shí)而浮游,時(shí)而潛游;岸邊的香草,小洲上的蘭花,香氣濃郁,顏色青蔥。
有時(shí)大片的煙霧完全消散了,明月照耀著千里大地,浮動(dòng)的月光象閃耀著的金光,靜靜的月影象現(xiàn)下的白璧,漁夫的歌聲互相唱和,這種快樂(lè)哪有窮盡!在這時(shí)登上岳陽(yáng)樓,就有心胸開(kāi)朗,精神愉快;榮辱全忘,舉酒臨風(fēng),高興極了的種種感概和神態(tài)了。 唉!我曾經(jīng)探求古代品德高尚的人的思想感情,或許跟上面說(shuō)的兩種思想感情的表現(xiàn)不同,為什么呢?他們不因?yàn)榄h(huán)境好而高興,也不因?yàn)樽约涸庥鰤亩瘋?;在朝廷里做高官就?dān)憂他的百姓;處在僻遠(yuǎn)的江湖間就擔(dān)憂他的君王。
這就是進(jìn)入朝延做官也擔(dān)憂,辭官隱居也擔(dān)憂。那么,什么時(shí)候才快樂(lè)呢?他們大概一定會(huì)說(shuō):“在天下人的憂愁之先就憂愁,在天下人的快樂(lè)之后才快樂(lè)”吧。
唉!如果沒(méi)有這種人,我同誰(shuí)一道呢? 寫(xiě)于慶歷六年九月十五日(1046年) 宋代范仲淹的《岳陽(yáng)樓記》已成為中華民族文化精華的一部分。 “先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)”的名句,堪稱(chēng)為千古絕唱,被一代代人傳頌著。
與此同時(shí),范仲淹寫(xiě)《岳陽(yáng)樓記》的故事,也在鄧州世世代代流傳著。 很多人都知道,岳陽(yáng)樓在湖南的岳陽(yáng),而范仲淹的《岳陽(yáng)樓記》卻在河南鄧州的花洲書(shū)院寫(xiě)成的。
范仲淹沒(méi)去岳陽(yáng)卻激情洋溢撰寫(xiě)出樓記,到底是怎么回事呢? 原來(lái),范仲淹與滕子京同在朝中為官,且志同道合,后因二人竭力擁護(hù)王安石搞變法,觸犯了權(quán)貴們的利益,便多次在皇帝面前造謠中傷范、滕等人,因此相繼被貶為地方官。 俗話說(shuō)是金子到哪兒都閃光。
范仲淹被貶到鄧州后,建學(xué)府,重農(nóng)桑,興水利,懲貪官,幾年間便把鄧州治理得井井有條,百姓們安居樂(lè)業(yè),一派盛世景象??伤麤](méi)想到一方富了,八方討荒乞丐涌向鄧州。
面對(duì)這成流扯行的乞討者,范仲淹感觸頗深,他想到僅僅治理好一方是不行的,只有整個(gè)國(guó)家富了,百姓才能真正安居樂(lè)業(yè)。 國(guó)不強(qiáng),民不富,責(zé)任不在百姓,在為官者。
經(jīng)過(guò)深思熟慮,他決定動(dòng)筆向朝廷寫(xiě)一份奏折,論述施政之道,強(qiáng)調(diào)為官者應(yīng)以天下為公,具有先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)的高貴品質(zhì)和以天下憂樂(lè)為己任的胸懷氣魄。誰(shuí)知這奏折剛寫(xiě)了,滕子京的信使到了。
再說(shuō)滕子京被貶到岳陽(yáng),幾年過(guò)去便政通人和,百?gòu)U俱興,于是重修古跡岳陽(yáng)樓,這是一件大事,讓誰(shuí)寫(xiě)篇文章作序呢?滕子京便想到了文采出眾的好友范仲淹,于是,畫(huà)了一幅岳陽(yáng)樓的形勢(shì)圖,寫(xiě)一封信派人快馬馳送鄧州。 范仲淹對(duì)滕子京千里求文之舉很感動(dòng),當(dāng)晚以鄧州好酒覽秀亭招待信使,開(kāi)懷暢飲到二更。
安排信使休息后,范仲淹乘著酒興,于花洲書(shū)院秉燭執(zhí)筆,參照岳陽(yáng)樓形勢(shì)圖,展開(kāi)想象的翅膀,狀物寫(xiě)景,一氣呵成岳陽(yáng)樓記的前半部分。景物鋪襯好了。