1.“我們來了”用英文怎么寫
“我們來了”轉(zhuǎn)換成英文是:”Here we come”或者“We are coming”在口語中,人們還是用 we are coming比較多,我們在看很多美劇和電影的時(shí)候,都能看到的。
然后 Here we come 是比較書面的。here英 [h??(r)] 美 [h?r] adv. 在這里;這時(shí);在這一點(diǎn)上;(給某人東西或指出某物時(shí)說)n. 這里int. 喂;嗨we英 [wi] 美 [wi] pron.我們,咱們;筆者,本人;朕;人們come英 [k?m] 美 [k?m] vi. 來;出現(xiàn);開始;發(fā)生vt. 做;裝扮…的樣子;將滿(…歲)int. 嗨!第三人稱單數(shù): comes 現(xiàn)在分詞: coming 過去式: came 過去分詞: come。
2.你怎么了用英語怎么寫
"你怎么了"的英語是:What's wrong with you。
"你怎么了"用英語還可以表達(dá)為:
1、What is wrong with you;
2、Is that what you got;
3、What happened to you;
4、What's the matter with you。
在“What's wrong with you”中:“What's wrong”表示:怎么了;“you”表示:你。連起來便是“你怎么了”的意思。
擴(kuò)展資料
“What's wrong with you?”表示:“你怎么了?你怎么回事?”時(shí)是情緒帶有震驚、譴責(zé)性質(zhì)的。"What's wrong"里包含了一些"出問題"的意思。這句話可以用在當(dāng)你看到朋友做了一些不可思議的事情時(shí),表達(dá)一種驚嘆。
那么當(dāng)你真正想要表達(dá)關(guān)心關(guān)切之情時(shí)可以這樣表達(dá):
1、What's the matter? You look sad today.
你怎么了?今天看你不高興??!
2、What's going on?
發(fā)生什么事了?