绝对不卡福利网站|中文字幕在笑第一页|午夜福利中文字幕首页|久久精彩视频免费观看

  • <abbr id="lczsv"></abbr>
    <blockquote id="lczsv"></blockquote>

    <track id="lczsv"><table id="lczsv"><nobr id="lczsv"></nobr></table></track>
    • 中學(xué)英語文化常識

      2023-01-24 綜合 86閱讀 投稿:結(jié)果

      1.英語文化知識

      淺談英語文化知識滲透于英語教學(xué)內(nèi)容摘要語言是文化的載體,是文化的主要表現(xiàn)形式。

      它是隨著民族的發(fā)展而發(fā)展的,是社會民族文化的一個(gè)組成部分。不同民族有著不同的文化、歷史、風(fēng)俗習(xí)慣和風(fēng)土人情等,各民族的文化和社會風(fēng)俗又都在該民族的語言中表現(xiàn)出來。

      語言離不開文化,文化依靠語言,英語教學(xué)是語言教學(xué),當(dāng)然離不開文化教育。隨著我國對外交往與民族接觸的日益迫切的需要,英語教學(xué)要重視交際能力的培養(yǎng)和隨之而來的要求對所屬文化有所了解的呼聲越來越高。

      在英語教學(xué)中,教師應(yīng)努力培養(yǎng)學(xué)生的文化習(xí)得意識,使文化規(guī)范的教學(xué)與語言技能的培養(yǎng)同步進(jìn)行。關(guān)鍵詞 語言 文化 文化差異 文化意識在美國有這樣一個(gè)盡人皆知的句子:"When you're down, you are not necessarily out."但是許多English learners卻對其含義不甚了了。

      原因是不了解這句話的文化背景。這原是一句拳擊術(shù)語,在拳擊比賽中拳擊手若被對方擊倒,裁判數(shù)到10還不能起來則被判輸。

      但在很多情況下不等裁判數(shù)到10,倒地的拳擊手便能爬起來再戰(zhàn)。因此,這句話的表層意思是:當(dāng)你被人擊倒,并不意味著輸了這場比賽。

      其寓意為:當(dāng)你遇到挫折,并不一定喪失了成功的機(jī)會。由此我們可以得到啟示:在英語教學(xué)中要注重語言和文化的關(guān)系,應(yīng)提高對中西文化差異的敏感性和適應(yīng)性,應(yīng)樹立文化意識并注重文化知識的傳授。

      一、語言和文化語言和文化是密不可分的。語言不僅僅是一套符號系統(tǒng),人們的言語表現(xiàn)形式更要受語言賴以存在的社會/社團(tuán)(community)的習(xí)俗,生活方式,行為方式,價(jià)值觀念,思維方式,宗教信仰,民族心理和性格等的制約和影響。

      長期以來,在英語教學(xué)中語言和文化的這種關(guān)系一直未得到足夠的重視。在教學(xué)實(shí)踐中,似乎認(rèn)為只要進(jìn)行聽,說,讀,寫的訓(xùn)練,掌握了語音,詞匯和語法規(guī)則就能理解英語和用英語進(jìn)行交際。

      而實(shí)際上由于不了解語言的文化背景,不了解中西文化的差異,在英語學(xué)習(xí)和用英語進(jìn)行交際中屢屢出現(xiàn)歧義誤解頻繁,語用失誤迭出的現(xiàn)象。如:用How much money can you earn a month?來表示對外國人的關(guān)心,殊不知這是一句冒犯的問話,侵犯了別人隱私(privacy),會激起對方的反感。

      中國人以謙遜為美德,如當(dāng)外國人稱贊中國人某一方面的特長時(shí),中國人通常會用You are overpraising me ("過獎(jiǎng)")來應(yīng)酬,這往往會讓說話者感到你在懷疑他的判斷力;抑或是用"Where? Where?"來回答,弄得外國人莫名其妙,不知所云。美國社會學(xué)家G.R.Tucker 和W.E.Lambet對于外語教學(xué)中只教語言不教文化有這樣的看法:"我們相信,任何這類企圖都會使學(xué)生失去興趣,使他們不僅不想學(xué)習(xí)語言符號本身,而且也不想了解使用這一符號系統(tǒng)的民族。

      相反,幫助學(xué)生在學(xué)習(xí)語言時(shí)提高對文化的敏感性,就可以利用他們發(fā)自內(nèi)心的想了解其他民族的興趣和動力。

      從而提供了學(xué)習(xí)該民族的語言的基礎(chǔ)"。二、中西文化的偶合現(xiàn)象與文化差異 不同民族的文化有可能存在某些相同或相似的地方,這被稱為文化的偶合現(xiàn)象。

      這主要是由于不同的民族在與大自然作斗爭的過程中會有相同或相似的生活體驗(yàn)和經(jīng)歷。這種相似性必然會反映到語言中來。

      因而在英語和漢語中,我們不難發(fā)現(xiàn)許多相同或相似的表達(dá)。例如:"披著羊皮的狼",英語為wolf in sheep's clothing;"同舟共濟(jì)" ,英語為in the same boat;"破土動工",英語為break earth;"三思而后行",英語為 think twice before you act;"藍(lán)圖",英語為blue print,等等,這樣的偶合現(xiàn)象不勝枚舉。

      文化的這種偶合現(xiàn)象,可以促進(jìn)English learners在目的語(target language)學(xué)習(xí)中的"正遷移"(positive transfer)。 但是,不同的民族所處的地理環(huán)境和歷史環(huán)境不同,因而對不同的事物和經(jīng)歷有著不同的編碼(code),分類;不同的民族因不同的宗教信仰,也導(dǎo)致了他們獨(dú)特的篤信,崇尚和忌諱心態(tài);不同的民族因其發(fā)展的特殊歷史過程也產(chǎn)生了本民族自己的歷史典故,傳說軼事。

      如:漢語中的"龍","生死輪回","八卦","陰陽","氣功"等,對不了解中國文化的外國人來說必然是云里霧里,不知何物。同樣,當(dāng)我們看到英語中He is a wolf這個(gè)句子時(shí),還以為是"這個(gè)人很兇",實(shí)為"他是個(gè)好色之徒"。

      中西兩種文化的差異還可以從動物的"文化附加義"的差異窺見一斑。 對于獅子的勇猛(brave),綿羊的溫順(gentle),狐貍的狡猾(sly),烏龜?shù)倪t緩(slow),豬的貪婪(greedy),英語和漢語的文化附加義基本相同。

      但在老鼠,騾子和貓頭鷹的習(xí)性上,英語和漢語的文化附加義則大相徑庭。在漢語中有"賊眉鼠目","鼠目寸光"等成語,用以形容鬼鬼祟祟和目光短淺。

      而老鼠在英語俚語中可指女人,怕羞的人。更由于迪斯尼先生創(chuàng)造了Mickey Mouse這個(gè)尤物,從而使得老鼠的形象大放異彩,成為千家萬戶所喜愛的動物,尤其在兒童心目中,更是機(jī)智,智慧的象征。

      至于騾子,在漢語中,"壽命長,體力大"是它的特征。而英語中騾子是"頑固(stubborn)"的代名詞。

      2.英語文化知識具體指什么

      淺談英語文化知識滲透于英語教學(xué)內(nèi)容摘要語言是文化的載體,是文化的主要表現(xiàn)形式。

      它是隨著民族的發(fā)展而發(fā)展的,是社會民族文化的一個(gè)組成部分。不同民族有著不同的文化、歷史、風(fēng)俗習(xí)慣和風(fēng)土人情等,各民族的文化和社會風(fēng)俗又都在該民族的語言中表現(xiàn)出來。

      語言離不開文化,文化依靠語言,英語教學(xué)是語言教學(xué),當(dāng)然離不開文化教育。隨著我國對外交往與民族接觸的日益迫切的需要,英語教學(xué)要重視交際能力的培養(yǎng)和隨之而來的要求對所屬文化有所了解的呼聲越來越高。

      在英語教學(xué)中,教師應(yīng)努力培養(yǎng)學(xué)生的文化習(xí)得意識,使文化規(guī)范的教學(xué)與語言技能的培養(yǎng)同步進(jìn)行。關(guān)鍵詞 語言 文化 文化差異 文化意識在美國有這樣一個(gè)盡人皆知的句子:"When you're down, you are not necessarily out."但是許多English learners卻對其含義不甚了了。

      原因是不了解這句話的文化背景。這原是一句拳擊術(shù)語,在拳擊比賽中拳擊手若被對方擊倒,裁判數(shù)到10還不能起來則被判輸。

      但在很多情況下不等裁判數(shù)到10,倒地的拳擊手便能爬起來再戰(zhàn)。因此,這句話的表層意思是:當(dāng)你被人擊倒,并不意味著輸了這場比賽。

      其寓意為:當(dāng)你遇到挫折,并不一定喪失了成功的機(jī)會。由此我們可以得到啟示:在英語教學(xué)中要注重語言和文化的關(guān)系,應(yīng)提高對中西文化差異的敏感性和適應(yīng)性,應(yīng)樹立文化意識并注重文化知識的傳授。

      ?一、語言和文化語言和文化是密不可分的。語言不僅僅是一套符號系統(tǒng),人們的言語表現(xiàn)形式更要受語言賴以存在的社會/社團(tuán)(community)的習(xí)俗,生活方式,行為方式,價(jià)值觀念,思維方式,宗教信仰,民族心理和性格等的制約和影響。

      長期以來,在英語教學(xué)中語言和文化的這種關(guān)系一直未得到足夠的重視。在教學(xué)實(shí)踐中,似乎認(rèn)為只要進(jìn)行聽,說,讀,寫的訓(xùn)練,掌握了語音,詞匯和語法規(guī)則就能理解英語和用英語進(jìn)行交際。

      而實(shí)際上由于不了解語言的文化背景,不了解中西文化的差異,在英語學(xué)習(xí)和用英語進(jìn)行交際中屢屢出現(xiàn)歧義誤解頻繁,語用失誤迭出的現(xiàn)象。如:用How much money can you earn a month?來表示對外國人的關(guān)心,殊不知這是一句冒犯的問話,侵犯了別人隱私(privacy),會激起對方的反感。

      中國人以謙遜為美德,如當(dāng)外國人稱贊中國人某一方面的特長時(shí),中國人通常會用You are overpraising me ("過獎(jiǎng)")來應(yīng)酬,這往往會讓說話者感到你在懷疑他的判斷力;抑或是用"Where? Where?"來回答,弄得外國人莫名其妙,不知所云。美國社會學(xué)家G.R.Tucker 和W.E.Lambet對于外語教學(xué)中只教語言不教文化有這樣的看法:"我們相信,任何這類企圖都會使學(xué)生失去興趣,使他們不僅不想學(xué)習(xí)語言符號本身,而且也不想了解使用這一符號系統(tǒng)的民族。

      相反,幫助學(xué)生在學(xué)習(xí)語言時(shí)提高對文化的敏感性,就可以利用他們發(fā)自內(nèi)心的想了解其他民族的興趣和動力。

      從而提供了學(xué)習(xí)該民族的語言的基礎(chǔ)"。二、中西文化的偶合現(xiàn)象與文化差異 不同民族的文化有可能存在某些相同或相似的地方,這被稱為文化的偶合現(xiàn)象。

      這主要是由于不同的民族在與大自然作斗爭的過程中會有相同或相似的生活體驗(yàn)和經(jīng)歷。這種相似性必然會反映到語言中來。

      因而在英語和漢語中,我們不難發(fā)現(xiàn)許多相同或相似的表達(dá)。例如:"披著羊皮的狼",英語為wolf in sheep's clothing;"同舟共濟(jì)" ,英語為in the same boat;"破土動工",英語為break earth;"三思而后行",英語為 think twice before you act;"藍(lán)圖",英語為blue print,等等,這樣的偶合現(xiàn)象不勝枚舉。

      文化的這種偶合現(xiàn)象,可以促進(jìn)English learners在目的語(target language)學(xué)習(xí)中的"正遷移"(positive transfer)。 但是,不同的民族所處的地理環(huán)境和歷史環(huán)境不同,因而對不同的事物和經(jīng)歷有著不同的編碼(code),分類;不同的民族因不同的宗教信仰,也導(dǎo)致了他們獨(dú)特的篤信,崇尚和忌諱心態(tài);不同的民族因其發(fā)展的特殊歷史過程也產(chǎn)生了本民族自己的歷史典故,傳說軼事。

      如:漢語中的"龍","生死輪回","八卦","陰陽","氣功"等,對不了解中國文化的外國人來說必然是云里霧里,不知何物。同樣,當(dāng)我們看到英語中He is a wolf這個(gè)句子時(shí),還以為是"這個(gè)人很兇",實(shí)為"他是個(gè)好色之徒"。

      中西兩種文化的差異還可以從動物的"文化附加義"的差異窺見一斑。 對于獅子的勇猛(brave),綿羊的溫順(gentle),狐貍的狡猾(sly),烏龜?shù)倪t緩(slow),豬的貪婪(greedy),英語和漢語的文化附加義基本相同。

      但在老鼠,騾子和貓頭鷹的習(xí)性上,英語和漢語的文化附加義則大相徑庭。在漢語中有"賊眉鼠目","鼠目寸光"等成語,用以形容鬼鬼祟祟和目光短淺。

      而老鼠在英語俚語中可指女人,怕羞的人。更由于迪斯尼先生創(chuàng)造了Mickey Mouse這個(gè)尤物,從而使得老鼠的形象大放異彩,成為千家萬戶所喜愛的動物,尤其在兒童心目中,更是機(jī)智,智慧的象征。

      至于騾子,在漢語中,"壽命長,體力大"是它的特征。而英語中騾子是"頑固(stubborn)"的代名詞。

      漢語中人們用貓頭鷹象征不祥之兆,如"貓頭鷹進(jìn)宅,無事不來"。

      3.英語文化小知識

      or it to be made up entirely from within the continent, the Americans among others had argued that Africa does not have enough trained soldiers to make up a credible and effective force. Here's David Bamford. Mr. Konare's comments, following talks with President Omar al-Bashir in Sudan, are likely to raise eyebrows on the UN Security Council, which has been battling with the Sudanese leader for months on a compromise resolution that would specifically allow non-African peacekeepers to join the revamped Darfur force. There is already an African Union force in Darfur, but it's poorly trained, ill-equipped and only 7,000 in number. The UN is talking about something much more robust, able to stand up to the Janjaweed and rebel militias in Darfur. A foreign man who had been kidnapped in the oil producing region of southern Nigeria has died shortly after being set free. Officials said the man was released by the hostage takers near the town of Yenagoa. Election observers in Sierra Leone have said Saturday's presidential and parliamentary elections were free, fair and credible. They said the ballot went smoothly and the presence of police had given confidence to voters. The European Union's Chief Election Observer Marie-Anne Isler Beguin said she was satisfied with how the election was conducted. "Of course we have a good view now, a good picture of what happened yesterday and we at this moment can be satisfied of the global participation and the global organization." It was Sierra Leone's first election since the departure of the United Nations' peacekeepers who had steered its recovery from years of civil war. The Iraqi Prime Minister Nouri al-Maliki has called on leaders of the main parliamentary factions to hold talks within the next two days to try to resolve a political crisis. Two factions have recently withdrawn from the national unity cabinet saying it had failed to end sectarianism. The cabinet is now narrowly based on Shiite Muslim religious parties and Kurdish groups and it has almost no Sunni Arab members. United Nations Children's Fund is making an urgent appeal for women in Iraq to breastfeed their children rather than use infant formula milk. Infant formula needs to be mixed with water and UNICEF says diarrhea caused by water contamination is one of the biggest killers of Iraqi children. A senior Afghan official says he now expects two South Koreans being held by Taliban militants will be released within the next 24 hours. A Taliban spokesman said on Saturday the two Korean women who are said to be unwell had already been released, but this was not confirmed. The authorities in Guatemala say they've rescued 46 more children and babies they think may have been taken from their parents for illegal adoption by foreigners. Police say the infants were found at a house in the city of Antigua after neighbors reported seeing foreigners collecting children there every day. Daniel Schweimler reports. The authority is now investigating whether the children were stolen or their parents were coerced into giving them up. The attorney general's office said that few of the children had the necessary paperwork and the house did not have permission to operate as an adoption center. Last year couples in the United States adopted more than 4,000 infants from Guatemala where it can take half the time and cost considerably less than it does elsewhere. International diplomats leading the latest talks on the future of Kosovo say the partition of the province which is still technically part of Serbia might be possible if both Serbs and Albanians agree. The comments appeared to mark a change in policy. Until now, the international community had insisted that the province stay as one. Nick Thorpe reports. The United States, Russia and the European Union have the unenviable task of trying to broker a deal for Kosovo acceptable to all sides after all other efforts have failed. Wolfgang Ischinger, the EU envoy, told reporters that all options were open to resolve the deadlock, which has reined since the aerial bombing campaign by NATO forced the Serb police and army out of the province eight years ago. A court in China has given a one-year prison sentence and a fine about 130 dollars to a television journalist Zi Beijia who made up a recent report about street vendors in Beijing selling meat buns stuffed with chemicals and cardboard. Mr. Zi's report received wide circulation abroad, embarrassing the government at a time when China is facing 。

      4.初中英語文化背景知識之世界各國的餐桌和生活禮儀,想知道

      東方國家:(一)就座和離席 1、應(yīng)等長者坐定后,方可入坐。

      2、席上如有女士,應(yīng)等女士座定后,方可入座。如女士座位在隔鄰,應(yīng)招 呼女士。

      3、用餐后,須等男、女主人離席后,其他賓客方可離席。 4、坐姿要端正,與餐桌的距離保持得宜。

      5、在飯店用餐,應(yīng)由服務(wù)生領(lǐng)臺入座。 6、離席時(shí),應(yīng)幫助隔座長者或女上拖拉座椅。

      (二)香巾的使用 1、餐巾主要防止弄臟衣服,兼做擦嘴及手上的油漬。 2、必須等到大家坐定后,才可使用餐巾。

      3、餐巾應(yīng)攤開后,放在雙膝上端的大腿上,切勿系人腰帶,或掛在西裝領(lǐng) 口。 4、切忌用餐巾擦拭餐具。

      (三)餐桌上的一般禮儀 1、入座后姿式端正,腳踏在本人座位下,不可任意伸直,手肘不得靠桌緣, 或?qū)⑹址旁卩徸伪成稀?2、用餐時(shí)須溫文而雅,從容安靜,不能急躁。

      3、在餐桌上不能只顧自己,也要關(guān)心別人,尤其要招呼兩側(cè)的女賓。 4、口內(nèi)有食物,應(yīng)避免說話。

      5、自用餐具不可伸入公用餐盤夾取菜肴。 6、必須小口進(jìn)食,不要大口的塞,食物末咽下,不能再塞入口。

      7、取菜舀湯,應(yīng)使用公筷公匙。 8、吃進(jìn)口的東西,不能吐出來,如系滾燙的食物,可喝水或果汁沖涼。

      9、送食物入口時(shí),兩肘應(yīng)向內(nèi)靠,不直向兩旁張開,碰及鄰座。 10、自己手上持刀叉,或他人在咀嚼食物時(shí),均應(yīng)避免跟人說話或敬酒。

      11、好的吃相是食物就口,不可將口就食物。食物帶計(jì),不能匆忙送入口, 否則湯汁滴在桌布上,極為不雅。

      12、切忌用手指掏牙,應(yīng)用牙簽,并以手或手帕遮掩。 13、避免在餐桌上咳嗽、打噴嚏、嘔氣。

      萬一不禁,應(yīng)說聲“對不起”。 14、喝酒宜各隨意,敬酒以禮到為止,切忌勸酒、猜拳、吆喝。

      15、如餐具墜地,可請侍者拾起。 16、遇有意外,如不慎將酒、水、湯計(jì)濺到他人衣服,表示歉意即可,不 必恐慌賠罪,反使對方難為情。

      17、如欲取用擺在同桌其他客人面前之調(diào)味品,應(yīng)請鄰座客人幫忙傳遞, 不可伸手橫越,長驅(qū)取物。 18、如系主人親自烹調(diào)食物,勿忘予主人贊賞。

      19、如吃到不潔或異味,不可吞入,應(yīng)將入口食物,輕巧的用拇指和食指 取出,放入盤中。倘發(fā)現(xiàn)尚未吃食,仍在盤中的菜肴有昆蟲和碎石,不要大驚小 怪,宜侯侍者走近,輕聲告知侍者更換。

      20、食畢,餐具務(wù)必?cái)[放整齊,不可凌亂放置。餐巾亦應(yīng)折好,放在桌上。

      21、主食進(jìn)行中,不宜抽煙,如需抽煙,必須先征得鄰座的同意。 22、在餐廳進(jìn)餐,不能搶著付帳,推拉爭付,至為不雅。

      倘系作客,不能 搶付帳。未征得朋友同意,亦不宜代友付帳。

      23、進(jìn)餐的速度,宜與男女主人同步,不宜太快,亦不宜太慢。 24、餐桌上不能談悲戚之事,否則會破壞歡愉的氣氛。

      西方餐桌禮儀 餐桌上必須要注意的是: 1.西餐點(diǎn)菜及上菜順序 西餐菜單上有四或五大分類,其分別是開胃菜、湯、沙拉、海鮮、肉類、點(diǎn)心等。 應(yīng)先決定主菜。

      主菜如果是魚,開胃菜就選擇肉類,在口味上就比較富有變化。除了食量特別大的外,其實(shí)不必從菜單上的單品菜內(nèi)配出全餐,只要開胃菜和主菜各一道,再加一份甜點(diǎn)就夠了。

      可以不要湯,或者省去開胃菜,這也是很理想的組合(但在意大利菜中,意大利面被看成是湯,所以原則上這兩道菜不一起點(diǎn))。 正式的全套餐點(diǎn)上菜順序是: 1)頭盤。

      西餐的第一道菜是頭盤,也稱為開胃品。開胃品的內(nèi)容一般有冷頭盤和熱頭盤之分,常見的品種有魚子醬、鵝肝醬、熏鮭魚、雞尾杯、奶油雞酥盒、焗蝸牛等。

      因?yàn)槭且_胃,所以開胃菜一般都有特色風(fēng)味,味道以咸和酸為主,而且數(shù)量少,質(zhì)量較高。 2)湯。

      和中餐不同的是,西餐的第二道菜就是湯。西餐的湯大致可分為清湯、奶油湯、蔬菜湯和冷湯等4類。

      品種有牛尾清湯、各式奶油湯、海鮮湯、美式蛤蜊湯、意式蔬菜湯、俄式羅宋湯、法式焗蔥頭湯。冷湯的品種較少,有德式冷湯、俄式冷湯等。

      3)副菜。魚類菜肴一般作為西餐的第三道菜,也稱為副菜。

      品種包括各種淡、海水魚類、貝類及軟體動物類。通常水產(chǎn)類菜肴與蛋類、面包類、酥盒菜肴品都稱為副菜。

      因?yàn)轸~類等菜肴的肉質(zhì)鮮嫩,比較容易消化,所以放在肉類菜肴的前面,叫法上也和肉類菜肴主菜有區(qū)別。西餐吃魚菜肴講究使用專用的調(diào)味汁,品種有韃靼汁、荷蘭汁、酒店汁、白奶油汁、大主教汁、美國汁和水手魚汁等。

      4)主菜。肉、禽類菜肴是西餐的第四道菜,也稱為主菜。

      肉類菜肴的原料取自牛、羊、豬、小牛仔等各個(gè)部位的肉,其中最有代表性的是牛肉或牛排。牛排按其部位又可分為沙朗牛排(也稱西冷牛排)、菲利牛排、“T”骨型牛排、薄牛排等。

      其烹調(diào)方法常用烤、煎、鐵扒等。肉類菜肴配用的調(diào)味汁主要有西班牙汁、濃燒汁精、蘑菇汁、白尼斯汁等。

      禽類菜肴的原料取自雞、鴨、鵝,通常將兔肉和鹿肉等野味也歸入禽類菜肴。禽類菜肴品種最多的是雞,有山雞、火雞、竹雞,可煮、炸、烤、燜,主要的調(diào)味汁有黃肉汁、咖喱汁、奶油汁等。

      5)蔬菜類菜肴。蔬菜類菜肴可以安排在肉類菜肴之后,也可以和肉類菜肴同時(shí)上桌,所以可以算為一道菜,或稱為一種配菜。

      蔬菜類菜肴在西餐中稱為沙拉。和主菜同時(shí)服務(wù)的沙拉,稱為生蔬菜沙拉,一般用生菜、西紅柿、。

      5.初中英語基本知識

      一、反義詞: dangerous 危險(xiǎn)的-safe安全的 difficult 難的 -easy容易的 exciting 激動人心的-boring枯燥的 expensive 昂貴的-cheap便宜的 popular 受歡迎的-unpopular不受歡迎的 relaxing 放松的-tiring累人的 badly 壞地-well好地 carefully 認(rèn)真地-carelessly粗心地 late 晚-early早 loudly 大聲地-quietly安靜地 二.詞匯 1. be good at sth 擅長某事 be good at doing sth 擅長做某事 例如:我哥哥擅長籃球。

      My brother is good at basketball. 我哥哥擅長打藍(lán)球。 My brother is good at playing basketball 在每周六上午九點(diǎn)半 at 9:30 am every Saturday 早到這兒 get here early 晚到那兒 arrive there late 坐在黑板前sit in front of the blackboard 在教室后面at the back of the classroom 三.句型 1. 位移動詞用現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)表示將來時(shí)。

      如: 她將去學(xué)校。 She is going to school. 她將離開學(xué)校 She is leaving for school. 2. It's +形容詞 + to do sth 學(xué)習(xí)英語很難。

      It's very difficult to learn English. 3. 對某人講得又慢又大聲 speak slowly and loudly to sb(賓格). slowly 和loudly為副詞,副詞修飾動詞。 4.需要做某事need to do sth 我們需要每天打掃教室。

      We need to clean the classroom every day. He needs to learn English quickly. How does he need to learn English? 5.想要做某事want to do sth 我們想要打藍(lán)球。We want to play basketball. 6. No one 謂語動詞用單數(shù)。

      如:沒人要踢足球。 No one wants to play football. 7. It's +物性形容詞 +for sb to do sh 對他來說學(xué)習(xí)數(shù)學(xué)很簡單。

      It's very easy for him to learn math. work hard 努力學(xué)習(xí)/工作 (這里 hard 就是副詞) speak English well 這里 well 就是副詞 do some sightseeing 游覽 go sightseeing 去觀光 帶某人參觀……take sb. around … 將持續(xù)到……will continue until … 17. She likes running and she likes cycling, too. She likes running and she also likes cycling. also反在實(shí)義動詞前,be動詞和情態(tài)動詞后。 18. 我不喜歡遲到。

      I don't like to be late. 19. 我不喜歡跑步和騎自行車。I don't like running or cycling. 20. so 因此;所以 在英語句子中不能與because同時(shí)用 如:我餓了,所以想去買點(diǎn)吃的。

      I'm hungry so I'm going to buy some food. 21. more +(形容詞或副詞)原級=比較級 more popular more exciting more dangerous more tired more quickly 22. much, a little, even +(形容詞或副詞)比較級 much bigger, much better, much more popular Pan Changjiang is funnier than Yao Ming. 句子中有than,要用比較級 比較級規(guī)則變化口訣: 比較級,要變化,一般詞尾加er。(long-longer) 詞尾若有啞音e, 直接加r就可以。

      (nice-nicer) 重讀閉音節(jié), 單輔音字母要雙寫。(hot-hotter) 輔音字母若加y, 記得把y變?yōu)閕。

      (happy-happier)。

      中學(xué)英語文化常識

      聲明:沿途百知所有(內(nèi)容)均由用戶自行上傳分享,僅供網(wǎng)友學(xué)習(xí)交流。若您的權(quán)利被侵害,請聯(lián)系我們將盡快刪除