春節(jié),顧名思義就是春天的節(jié)日。春天來(lái)臨,萬(wàn)象更新,新一輪播種和收獲季節(jié)又要開(kāi)始。人們有足夠的理由載歌載舞來(lái)迎接這個(gè)節(jié)日。于是,節(jié)前就在門(mén)臉上貼上紅紙黃字的新年寄語(yǔ)。當(dāng)春姑娘來(lái)到門(mén)口時(shí),會(huì)念一遍寄托新一年美好愿望的句子,這一念,好運(yùn)真的來(lái)了。同樣寓意的事情還有掛大紅燈籠和貼“?!弊旨柏?cái)神像等,“?!弊诌€必須倒貼,路人一念“福倒了”,也就是“福到了”。春節(jié)的另一名稱(chēng)叫過(guò)年。“年”是什么呢?是一種為人們帶來(lái)壞運(yùn)氣的想象中的動(dòng)物?!澳辍币粊?lái),樹(shù)木凋蔽,百草不生;“年”一“過(guò)”,萬(wàn)物生長(zhǎng),鮮花遍地?!澳辍比绾尾拍苓^(guò)去呢?需用鞭炮轟,于是有了燃鞭炮的習(xí)俗。1993年,北京市人民政府頒布了禁放煙花爆竹的法律,使這一沿續(xù)了幾百年的習(xí)俗成為歷史。