1. 已經(jīng)結(jié)婚的女士怎么用英語稱呼
在英美等西方國家對女士的稱呼是很有講究的,我們在學(xué)英語的同時也應(yīng)該學(xué)一些這方面的禮儀,以免造成不愉快。
下面就向大家介紹有關(guān)的稱呼語,你們一定要記住啊。 ??Miss用來稱呼未婚的女士,可譯為"小姐",如:Miss Kate(凱特小姐),Miss Zhang(張小姐)等。
Mrs. 用來稱呼已婚女士,可譯為"夫人、太太",如:Mrs. Green(格林太太),Mrs. Wang(王夫人)等.需要提醒的是在西方國家,已婚的女士則改用其丈夫的姓,而在中國已取消這種習(xí)俗。 Ms. 用來稱呼那些你不清楚是e79fa5e98193e4b893e5b19e31333365633862否結(jié)婚的女士,因此既可以作"小姐"又可以作"夫人"解釋。
除此之外,也常用madam指有官職的女士,其后不需要跟姓。對高貴、尊貴的女士一般稱lady,這是對女子的尊稱,如在正規(guī)的場合中,致辭時常以"Ladies and gentlemen(女士們、先生們)"開頭。
向大家介紹有關(guān)的稱呼語,你們一定要記住啊。 Miss用來稱呼未婚的女士,可譯為"小姐",如:Miss Kate(凱特小姐),Miss Zhang(張小姐)等。
Mrs. 用來稱呼已婚女士,可譯為"夫人、太太",如:Mrs. Green(格林太太),Mrs. Wang(王夫人)等.需要提醒的是在西方國家,已婚的女士則改用其丈夫的姓,而在中國已取消這種習(xí)俗。 Ms. 用來稱呼那些你不清楚是否結(jié)婚的女士,因此既可以作"小姐"又可以作"夫人"解釋。
除此之外,也常用madam指有官職的女士,其后不需要跟姓。對高貴、尊貴的女士一般稱lady,這是對女子的尊稱,如在正規(guī)的場合中,致辭時常以"Ladies and gentlemen(女士們、先生們)"開頭。
2. 新娘用英文怎么說
新娘的英文:bride
bride 讀法 英 [bra?d] 美 [bra?d]
作名詞的意思是:新娘;姑娘,女朋友
短語:
1、bride and groom 新娘和新郎
2、child bride 童養(yǎng)媳;年輕的新娘
例句:
Waiting for you promised happiness, I want to be your bride.
等待你答應(yīng)過的幸福,我想成為你的新娘。
擴展資料
bride的近義詞:wife
wife 讀法 英 [wa?f] 美 [wa?f]
作名詞的意思是:妻子,已婚婦女;夫人
wife的用法:
1、wife指相對于丈夫而言的女人。
2、give sb to wife表示“嫁給某人為妻”, take〔have〕 sb to wife表示“娶某人為妻”“娶妻”也可用marry a wife。
3、old wife, old girl, old lady, old woman這四者都指“女人”,但意思和用法并不相同:
(1)old girl一般用于子女對母親或丈夫?qū)ζ拮拥年欠Q,也可用于對任何年齡女子的愛稱(如老大姐),有時則用于貶義,是一種諷刺或不尊敬的稱呼。在英國學(xué)校中可指“女校友”“女畢業(yè)生”。old girl還可用作母馬的愛稱,常譯為“老伙計”。
(2)old lady和old wife同義,相當(dāng)于漢語中的“老伴”“老婆”,用于比喻可指“婆婆媽媽的人”。
(3)old woman是口語用語,在子女與母親間或夫妻間使用時意思同old girl。用于比喻可指“畏畏縮縮,行為像女人或辦事缺乏主動性的男人”。
3. 未婚女士用英語咋說
稱呼:
未婚女士:Miss + 姓氏
已婚女士:Mrs+姓氏
如果不知道對方是否已經(jīng)結(jié)婚,可以用Ms+姓氏
先生:Mr+姓氏
未婚女士的英文翻譯:
未婚女士Unmarried woman
Marginalization and social conformity - an investigation and analysis on the reproductive health problem of unmarried women in cities from other places
城市外來未婚女性生育健康問題的調(diào)查與解析